查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
It seemed a very satisfactory arrangement...是什么意思?
It seemed a very satisfactory arrangement...
这似乎是个非常令人满意的安排。
相关词汇
it
seemed
very
satisfactory
arrangement
it
pron. 它,他,正好是所需的,事实[情况];n. <美俚>傻瓜,笨蛋,<俚>绝妙的人,理想的东西,登峰造极;
seemed
v. 好像,仿佛( seem的过去式和过去分词 );
very
adj. 很,非常,恰好是,正是,十足的,特有的;adv. 很,非常,充分,完全;
satisfactory
adj. 令人满意的,符合要求的,[神]赎罪的;
arrangement
n. 安排,排列,约定,改编;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Villagers say the fence would restrict public access to the hills...
村民们说架篱笆能限制公众进山。
Until 1983 he worked in sales and marketing...
1983 年之前,他一直在市场营销部工作。
The owner needs to get rid of the car for financial reasons...
因为经济原因,车主必须把汽车处理掉。
If the banks opt to pull the rug from under the ill-fated project, it will go into liquidation.
如果这些银行不再对这个倒霉的项目提供支持,它也就破产了。
...pork ribs in sweet sauce.
带甜酱的猪排
I discovered my husband rifling through the filing cabinet...
我发现我丈夫正在档案柜里匆匆翻找着什么东西。
Hurt had spent a restless few hours on the plane from Paris.
赫特在从巴黎起飞的飞机上辗转反侧了几个小时。
'I've already got a job,' I said quickly, and retreated from the room...
“我已经有了一份工作。”我马上说道,并从房间里退了出来。
The painting was bought by dealers at the Christie's sale.
这幅油画在佳士得的拍卖会上被交易商拍走。
The radical 500-day plan was very clear on how it intended to try to restrain inflation...
这个为期500天的激进计划明确阐明将如何控制通货膨胀。
Efforts were made to limit the sale of alcohol.
过去曾采取措施限制酒的销售。
...skills which have gone rusty since the previous winter...
从去年冬天开始就荒废了的技术
Amis tells the story in reverse, from the moment the man dies...
埃米斯以倒叙的方式讲述了这个故事,从这个男人死去的时候开始讲起。
Unable to restrain herself, she rose and went to the phone...
她没能克制住自己,起身走向电话。
热门汉译英
channel
top
more
by
they
everywhere
father
live
meat
i
stories
echoed
any
noises
happiest
epic
sensed
excerpt
scans
architectures
kitty
plan
exams
Tuesday
concerto
l
a
mm
have
热门汉译英
麦芽制品
来
解除负担
踢高球
学期
预先吃饱
书记
单元
模块
鬼魂
循规蹈矩的
大学生
仓库
焦
色蛋白
充其量
偷
实验
有护航的
梭头鱼亚目
公开的谴责
汇合
凡人
恩惠
跳绳
掩饰
白檀二烯
一阵风
靠近
教诲者
伯劳鸟
使倒置
性别自体显示
毛
非放射性
默认的
镍铁陨石
贵族的
讨厌的人
专著
社会团体
呋喃妥英
上进
招
慈善机关等的
亲自的
黑暗
昔时为一独立王国
主持会议的
最新汉译英
complained
melt
grimace
tally
specialization
tomorrows
stitched
wants
pervert
teaches
mended
sport
kumquat
inherit
threatened
money
pin
pledges
swift
entombing
countenance
parliament
right
ratified
materials
what
colour
consisted
swagger
最新汉译英
二酰亚胺
口琴
抗毒素的
屏蔽
的复数形式
使倒置
聪明地
下级法官
不凋谢的
风趣
有浮雕的
鹭科
非正态性
狠狠地
规度
焦痂
撕裂
摄
贪婪地看
使颠倒
设置
大学生
制造品
馏除
血管张力
磁阻放大器
花丝同长
阿尔卑斯山的
尤指钻石
奇妙的
领导
他人事务
治不好地
邦恩
挂架
受惊吓的
铸塑酚醛塑料
变得温柔
偷偷溜走
长髭
随便
美丽的
团体
欺瞒者
煞费苦心
震撼世界的
二极管
象征
潛心