查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
It seemed a very satisfactory arrangement...是什么意思?
It seemed a very satisfactory arrangement...
这似乎是个非常令人满意的安排。
相关词汇
it
seemed
very
satisfactory
arrangement
it
pron. 它,他,正好是所需的,事实[情况];n. <美俚>傻瓜,笨蛋,<俚>绝妙的人,理想的东西,登峰造极;
seemed
v. 好像,仿佛( seem的过去式和过去分词 );
very
adj. 很,非常,恰好是,正是,十足的,特有的;adv. 很,非常,充分,完全;
satisfactory
adj. 令人满意的,符合要求的,[神]赎罪的;
arrangement
n. 安排,排列,约定,改编;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He reversed and drove away...
他把车倒出来,开走了。
He decided to retain him for the trial.
他决定聘请他为出庭律师。
...the country's efforts to rid itself of poverty and hunger.
该国为了消除贫困和饥饿而作出的努力
...the mundane routine of her life...
她平淡乏味的生活
So many days are routine and uninteresting, especially in winter.
许多日子都过得平淡乏味,尤其是在冬天。
...rigid plastic containers...
坚硬的塑料容器
The world champion finished more than two seconds ahead of his nearest rival...
世界冠军领先第二名2秒多钟到达终点。
There's corruption, and we're going to get rid of it...
存在贪污腐败现象,我们将予以清除。
The hospital may restrict bookings to people living locally...
这家医院可能会限定只有当地居民才能预约。
The prime minister only reacted when three of his senior cabinet colleagues revolted and resigned in protest on Friday night...
直到周五晚上首相的3位高级内阁同僚倒戈并辞职以示抗议时,首相才有所反应。
I had a pretty rotten day yesterday...
昨天我过得很糟糕。
Zanzibar's fortunes declined after the islanders revolted against the sultanate in 1964.
桑给巴尔岛的居民于1964年反抗苏丹统治,随后时局便不断恶化。
If the banks opt to pull the rug from under the ill-fated project, it will go into liquidation.
如果这些银行不再对这个倒霉的项目提供支持,它也就破产了。
This would lead one to expect a fat, dense and detailed autobiography. The reverse is true. The book is short and spare.
这会让人以为是一本内容晦涩而详尽的大部头自传。但正好相反,这本书简短明了。
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
poor
Twice
at
l
lie
Ra
originates
Vermont
oyster
from
meat
proposing
i
more
ignoring
managed
else
regulatory
Make
want
entered
site
whisker
on
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
木棉
变得更好
红色闪光信号
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
环境库
无线电
层级
行为或举止
孤寂
犯警
物理疗法
最新汉译英
compares
sewed
vacancy
booklets
median
triumphed
zipper
boundary
gossipy
exulting
Proverbs
froth
boatman
vinegars
hardships
hostessed
bedcover
Walters
infest
ethos
dripped
ponds
unattended
paraphernalia
resolutely
superseding
greener
redeemed
claws
最新汉译英
给与
高声发出
学识渊博的人
好色之徒
事件
麝香猫
斯佩尔特小麦
大学生
课文
马蹄高弓足
某地区的人
宏方案
长牙
语法
不完全
元音
愚笨
胆总管空肠吻合术
月桂树的果实
冲动
适婚的
中央木柱
参考
怯弱
废弃物填埋
骑兵部队
互换
泡沫灭火剂
高速公路
引力电磁子
滑稽的
名家
拙劣地修补
盐泉
乙拌磷
溜达
姓名不详的
哭泣
拥挤
欧班
健壮
快速运送
谦逊
奖品
成效
心
电话
粗嘎声
幸福的