查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
We got into terrible scrapes.是什么意思?
We got into terrible scrapes.
我们走投无路。
相关词汇
we
got
into
terrible
scrapes
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
got
v. 得到(get的过去式和过去分词),抓住,说服,受到(惩罚等);
into
prep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
terrible
adj. 可怕的,危害极大的,劣质的,极度的;
scrapes
n. 擦痕( scrape的名词复数 ),困境;v. 刮( scrape的第三人称单数 ),艰难取得,挖洞,把头发拢在后面;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
... an installation routine.
一个安装程序
My father is very rigid in his thinking.
我父亲的思想非常顽固。
...an influential Islamic scholar.
一位有影响力的伊斯兰学者
If the banks opt to pull the rug from under the ill-fated project, it will go into liquidation.
如果这些银行不再对这个倒霉的项目提供支持,它也就破产了。
You can ripen the tomatoes on a sunny windowsill.
把西红柿放在有阳光的窗台上可以让它们成熟。
She seemed to be unable to rouse herself to do anything...
她似乎打不起精神去做任何事情。
...people who scorned traditional methods.
摈弃传统做法的人
I never got a satisfactory answer...
我从未得到令我满意的答复。
Many stores have started their January sales a month early.
许多商店提前一个月就开始了一月份的特价促销活动。
Take each foot in both your hands and rotate it to loosen and relax the ankle.
双手抓住自己的双脚,转动一下,以放松脚踝。
The number two seed is safely through to the second round of the tournament.
二号种子顺利地进入了锦标赛第二轮。
It seems to me your wife was a shallow woman and you're well rid of her.
在我看来你妻子是一个浅薄的女人,幸好你离开了她。
'Drive safely,' he said and waved goodbye...
“小心开车,”他说着挥手告别。
...this routine thriller about a CIA man and a KGB operative.
这部关于一个中情局特工和一个克格勃特务的平淡无奇的惊悚片
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为