查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
用你最喜欢的香味熏香你的抽屉和衣柜。用英语怎么说?
用你最喜欢的香味熏香你的抽屉和衣柜。
Scent your drawers and wardrobe with your favourite aromas.
相关词汇
scent
your
drawers
and
wardrobe
with
favourite
aromas
scent
n. 香味,气味,嗅觉,(动物的)臭迹,痕迹,踪迹;vt. 闻到,察觉,发觉,使充满…的气味,发出气味;vi. 发出…的气味,有…的迹象,嗅着气味追赶;
your
pron. 你的,你们的,尊,玉,乃;
drawers
n. 内裤,抽屉( drawer的名词复数 ),开票人,出票人,小衣;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
wardrobe
n. 衣柜,衣橱,藏衣室,(个人,戏团的)全部服装,行头;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
favourite
adj. 特别受喜爱的;n. 特别喜爱的人(或物),夺冠热门;
aromas
n. 芳香( aroma的名词复数 ),气味,风味,韵味;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The cavalry scattered them and chased them off the field.
骑兵驱散了他们并把他们逐出了战场。
...Saint John.
圣约翰
...the smell of burning rubber.
橡胶燃烧的气味
The waste is safely locked away until it is no longer radioactive...
废料被安全储存起来,直到其不再有辐射性。
...a savings account.
储蓄账户
The number two seed is safely through to the second round of the tournament.
二号种子顺利地进入了锦标赛第二轮。
There's corruption, and we're going to get rid of it...
存在贪污腐败现象,我们将予以清除。
The owner needs to get rid of the car for financial reasons...
因为经济原因,车主必须把汽车处理掉。
All tickets go on sale this Friday.
所有票在本星期五开始销售。
She tore the rose apart and scattered the petals over the grave...
她掰开玫瑰花,将花瓣撒在坟墓上。
It probably would be a good idea if you made yourself scarce.
你最好回避一下。
The players had to change their daily routine and lifestyle...
这些运动员不得不改变他们的日常生活习惯和方式。
So many days are routine and uninteresting, especially in winter.
许多日子都过得平淡乏味,尤其是在冬天。
...pasta cooked in a sauce of garlic, tomatoes, and cheese.
用蒜、西红柿和奶酪作酱汁做成的意大利面
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步