查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
用你最喜欢的香味熏香你的抽屉和衣柜。用英语怎么说?
用你最喜欢的香味熏香你的抽屉和衣柜。
Scent your drawers and wardrobe with your favourite aromas.
相关词汇
scent
your
drawers
and
wardrobe
with
favourite
aromas
scent
n. 香味,气味,嗅觉,(动物的)臭迹,痕迹,踪迹;vt. 闻到,察觉,发觉,使充满…的气味,发出气味;vi. 发出…的气味,有…的迹象,嗅着气味追赶;
your
pron. 你的,你们的,尊,玉,乃;
drawers
n. 内裤,抽屉( drawer的名词复数 ),开票人,出票人,小衣;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
wardrobe
n. 衣柜,衣橱,藏衣室,(个人,戏团的)全部服装,行头;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
favourite
adj. 特别受喜爱的;n. 特别喜爱的人(或物),夺冠热门;
aromas
n. 芳香( aroma的名词复数 ),气味,风味,韵味;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The castle has been put up for sale.
该城堡已经对外出售。
A Persian rug covered the hardwood floors.
硬木地板上铺着一张波斯地毯。
Science teacher James Wood was sacked for slapping a schoolboy.
理科教师詹姆斯·伍德因为掌掴一名男生而被开除。
Ben says his father was good-natured, a man not quickly roused to anger or harsh opinions.
本说他父亲的脾气温和,不轻易发火或是发表尖锐的意见。
Caroline revolted against her ballet training at sixteen.
卡罗琳16岁时拒绝接受芭蕾舞训练。
English textbooks and dictionaries are on sale everywhere...
英语教材和词典到处都有卖的。
...a travel rug.
旅行毛毯
The men rifled through his clothing and snatched the wallet...
那些人匆匆翻了翻他的衣服,然后一把抢走了钱包。
'Hey, Judith,' he resumed, 'tell me all about yourself.'
“嘿,朱迪思,”他接着说,“跟我谈谈你自己吧。”
The smell outside this building is overwhelming — like rotten eggs...
这栋大楼外面的气味让人无法忍受——就像臭鸡蛋的味道。
He grew a different crop on the same field five years in a row, what researchers call crop rotation...
他连续5年在同一块地里种植不同的作物,研究人员称之为轮作。
The operator has to be able to carry out routine maintenance of the machine.
操作员必须能对机器进行日常维护。
The normal word order is reversed in passive sentences.
正常词序在被动句中是颠倒的。
Jobs are becoming increasingly scarce.
工作机会越来越少。
热门汉译英
blacked
letup
by
Tuesday
about
site
count
else
from
your
they
got
Twice
part
have
explicitly
gender
Singer
Make
greatest
ignoring
and
encountered
went
lie
said
translated
lingo
critically
热门汉译英
企鹅
请
水气囊肿
阿斯特利
音乐作品
路线偏差
血中毒
押韵
小歌剧
将某物装饰得俗气
视觉性眩晕检查器
肥皂
围裙的上部
裂变
无可胜数
使运作
权力
未开垦的
西西里岛
光线
滚翻
超演绎
自动变址
马特西甙
灰白色的
皮靴
镀铬
宪章
茎端结实的
名人
上打钩
灾害
补片
堰
数字视频接口
蒸发率
纵观的
对抗的
精神贯注过强
包括一系列战斗的
背包
装船
姜味的
科曼齐系
字母
警惕
膏药
显微测谱术
进攻
最新汉译英
angiofibroma
curtly
annihilate
assassination
pelted
separator
begets
bulls
esoteric
Wally
via
youth
Liberia
malign
radio
barring
January
discussions
cobra
disparage
airdox
lathe-hand
rejects
orbiting
dwindle
simpleton
thermometer
Honduras
brainstorm
最新汉译英
杀婴者
氯二甲酚
释
有武士气概的
无论什么时候
下世
次要问题或事情
邮局协议
防御力减退
女指导
安乐地
使遵守
抿
麦芽制品
割裂
自然
驴骡
血恶液质
测量的
不断
中心思想
钻营
歪曲
使振动
成熟
采购
可恶
当今
时令
涉及
抗配子体
恩镰刀菌素
拿不准的
主机名
微观世界
冗余
缩编的
女按摩师
饼状的
甜菜根
鞍马
英国发明家
韧带外的
归根到底
风棱石
剖腹肌瘤切除术
腕杖
学说的
用无线电波发送