查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...MacNiece's excellent English translation of 'Faust'...是什么意思?
...MacNiece's excellent English translation of 'Faust'...
麦克尼斯精彩的《浮士德》英文译本
相关词汇
excellent
English
translation
of
excellent
adj. 卓越的,杰出的,优秀的,太好了;
English
n. 英语;adj. 英格兰的,英国的,英语的,英格兰人的;
translation
n. 翻译,译本,转变,转化;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...a guided tour of a ruined Scottish castle.
由导游带领游览苏格兰荒废城堡
...his design for a new office tower in Frankfurt.
他为法兰克福一栋新写字楼所作的设计
It will be the first official cricket tour of South Africa for 22 years.
这将是 22 年来南非首次正式的板球巡回赛。
They toasted her in champagne.
他们以香槟为她干杯。
I still didn't like his tone of voice...
我还是不喜欢他说话的语气。
At university he wrote a bit, did a touch of acting, and indulged in internal college politics.
在大学期间他写过一点东西,小试过表演,并迷恋于校内政治活动。
Market traders display an exotic selection of the island's produce.
集市上的商贩摆出了一系列具有异域风味的该岛农产品以供选择。
Don't touch that dial…
不要碰那个刻度盘。
By the third lap Kinkead had touched 289 m.p.h.
到第三圈时,金基德的车速达到了每小时 289 英里。
At one stage he referred to Anna as John's fiancée, but later said that was a slip of the tongue.
曾有那么一段时间他把安娜称作约翰的未婚妻,但后来又说那是口误。
There was an almost total lack of management control…
管理控制几乎是完全缺失的。
Now is the time to touch him for a loan.
现在是向他借笔钱的时候了。
A few years ago they toured the country in a roadshow...
几年前他们在全国作了巡回演出。
Tourism is vital for the Spanish economy.
旅游业对西班牙经济至关重要。
热门汉译英
channel
Chang
hi
longing
bares
about
sloshing
earthwork
Leek
tartaric
epilogue
hieroglyphs
obscene
pave
Make-up
progressing
railed
soda
fingers
presaged
Handpainted
articulated
stories
steam
derusting
rids
indolently
pebbling
megabyte
热门汉译英
攤雞蛋
與失業有關的
固執的人
纨绔子弟的
善泳的男子
完善
辅因子
小块空地
阻止某人做某事
占有优势
重任
击落
招貼
长度
不能工作
似乎真實的
準雙曲面齒輪的
助祭之职
時髦的事物
用腳踩踏
非正式口語
只有雄蕊或雌蕊的
極峰
眥縫合術
感觉不到的
揭穿
平路机
非正式
不受约束
素来
东南流经缅甸
山胡桃木
僅試一次
決定性事情
悲泣
木馏油酸钙
轻便马车
撰稿
不可闻
接受训练的人
底内动物
下跌量
免疫扩散试验
冰箱
苛評者
唱歌
敷药
观察的人
聽話
最新汉译英
progeny
her
surgeries
Alaska
Somalis
Pearson
detachable
Rasht
counter-offer
Burma
domineering
Hawaii
detoxicating
disquisitive
barbarousness
Lurking
femurs
praises
isovector
moods
Ulan
Hepburn
dreamily
baton
smart-alecky
stylishly
chafes
macroprocessor
invariance
最新汉译英
诋毁
完善
以便看清
反铁磁振子
三角形布条
体育运动的运动
抗抑郁药
不相配的
冻结成冰
有铰链的
意见不一
不利用液体的
诚心诚意地
半旋转腾跃
竭力恭维
一点钟
保险杆
谁人
很不愉快的
吹入器
公式
呆瓜
恳求者
五分钱
优秀人材
产胶树的木材
乳脂汁
坑
十亿分之一秒
饕餮
刨削器
基坑
铝镍钴系永久磁铁
电镀镍
次同步的
大气象学
发誓作证
二异丁烯
优柔寡断
传真文件
不管如何
开辟道路
卫生保健
旧俄公主
当令
嗚嗚聲
络筒
战车
強制令