查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
You surely haven't forgotten Dr Walters?...是什么意思?
You surely haven't forgotten Dr Walters?...
你想必还没有忘记沃尔特斯医生吧?
相关词汇
you
surely
forgotten
DR
Walters
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
surely
adv. 无疑,一定,确实,(回答)当然,好,保管;
forgotten
v. 忘记( forget的过去分词 ),不再想,忘记做(或带、买等),不再考虑…的可能;
DR
abbr. (=data register) 资料暂存器,(=delivery room) 图书出纳室,产房;
Walters
[人名] [英格兰人姓氏] 沃尔特斯取自父名,来源于Walter,含义是“沃尔特之子”(son of Walter),[地名] [美国] 沃尔特斯;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We were struggling for the gun when it went off!...
我们正在争夺那把枪,这时它突然走火了!
Strike that from the minutes...
从备忘录中将之删去。
It did not take Andrew long to pack a suitcase.
安德鲁很快就整理好了手提箱。
Life became a struggle for survival.
生活成了一场奋力求生的斗争。
The house was a handsome four-story brick structure.
这所房子是一幢造型美观的四层砖砌建筑物。
David Rowland is almost certain to succeed him as chairman on January 1...
戴维·罗兰将在 1 月 1 日接替他任主席几乎已成定局。
The peace process has suffered a serious blow now...
现在和平进程遭到重创。
Robina struck a match and held it to the crumpled newspaper in the grate.
罗比娜划着一根火柴去点壁炉里揉皱的报纸。
I was struck dumb by this and had to think it over for a moment...
这让我吃惊得说不出话来,我不得不仔细考虑一会儿。
The feet are highly specialised structures made up of 26 small delicate bones.
脚的结构非常特殊,由 26 块细小的骨头组成。
She wore a string of pearls around her neck.
她脖子上戴着一串珍珠。
You're an intelligent woman, surely you realize by now that I'm helping you...
你是个聪明的女人,想必你现在明白了我是在帮你。
By structuring the course this way, we're forced to produce something the companies think is valuable.
这样制定发展规划后,我们不得不生产各公司认为有价值的东西。
Its hairy body suggests a mammal.
它毛茸茸的身体表明它是哺乳动物。
热门汉译英
channel
sprinkled
Beatles
newsletter
seals
reminding
jibbed
bach
parades
gain
markets
neglects
Gib
erred
beavering
clanked
newness
Gifts
Marta
tenure
soon
drumsticks
electrostatic
wronging
reciprocating
Chang
businesses
cocker
replicate
热门汉译英
不能工作
向风的
松
智力测验
審判的
凝結的
协和音程
法令
宽厚
颈的
使通俗化
發癢的
初次登台的演员
预计
鼻涕蟲
似乎真實的
作梗
余暉
猜忌
無私的
水变质作用
飓风式战斗驱逐机
瘧后神經機能病
公共娱乐场所
未經考慮地
含糊不清地
拙劣地工作
突然拿出来
自由主义者
牵连味觉
重新集合
感到苦恼
使理想化
被强迫的
不停地啃
巨头颅
讲解员
暗杀者
將汽車油門踏到底
超密切
发红的
湿地的
交叉的
赏金
屈折的
猛烈的
反曲
顶面
浓烈的
最新汉译英
Overflowing
railed
refrained
been
newsletter
mm
worst
scholastic
reverberant
manuscripts
mecalix
mop
categorize
urged
issue
ballocks
distillate
joinery
Calvinist
gullying
electrocardiogram
oat
Chang
mags
nutritious
spot
frontage
ax
articulated
最新汉译英
圈饼
準雙曲面齒輪的
装糊涂
時髦的事物
五十年节
乱蓬蓬的头发
用腳踩踏
半边屁股
與失業有關的
非正式口語
发烧
青年期精神病
盟约者
光彩夺目的
大胆地
只有雄蕊或雌蕊的
極峰
修道士生活
眥縫合術
缅想
合唱队
有滋味
轧花
奖金
追赶者
铁氢镇流电阻
好的判断力
亲自携带
一班
祸心
非接合子
木馏油酸钙
阵发性痉挛
核酸内切酶
僅試一次
決定性事情
迅速地登上
前炎
相聚
悲泣
后进
集总
攤雞蛋
脚背形的东西
国际化
击落
招貼
屈曲花属植物
杂交霉素