查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Coggins' eyes narrowed angrily. 'You think I'd tell you?'...是什么意思?
Coggins' eyes narrowed angrily. 'You think I'd tell you?'...
科金斯气得眯起眼睛。“你认为我会告诉你?”
相关词汇
eyes
narrowed
angrily
you
think
tell
eyes
n. 眼睛( eye的名词复数 ),视力,眼状物,风纪扣扣
narrowed
adj. [医]狭窄的;v. (使)变窄( narrow的过去式和过去分词 );
angrily
adv. 愤怒地,生气地,气呼呼,气冲冲;
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
think
vt. 想,思索,以为,看待;vi. 思辩,考虑,构想,回忆;adj. 深思的,供思考的;n. 想,想法;
tell
vt. 告诉,说,辨别,吩咐,讲述;vt.& vi. 分辨,辨别,告诉,吩咐,泄漏,保证;vi. 泄密,告发,(颜色、声音等)显示,识别;n. [考古学](古代村落遗址堆积而成的)台形土墩,[方言]讲的话,谈话,传闻;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the region's ethnic minorities...
这个地区的少数民族
First set the mood with music...
首先用音乐烘托气氛。
It is a rule of English that adjectives generally precede the noun they modify: we say 'a good cry', not 'a cry good'.
英语规定形容词通常放在其修饰的名词前:我们说 a good cry,不说 a cry good。
Asian women are more modest and shy, yet they tend to have an inner force...
亚洲女性表现得更为端庄腼腆,却往往外柔内刚。
The mystery hero immediately alerted police after spotting a bomb.
那个无名英雄发现炸弹后马上报了警。
I took a series of badly paid secretarial jobs which made me really miserable...
我做了几份薪酬微薄的秘书工作,这让我非常郁闷。
It was a packet mix.
这是一小包混合配料。
...a thriller about two men who murder a third to see if they can get away with it.
关于两个男人为了看看是否能成功逃脱惩罚而去谋杀另一名男子的惊悚片
...a spokesman for the Agriculture Ministry.
农业部发言人
Respect the local etiquete. Modest clothing is often preferable to revealing shorts and tight-fitting tops.
要尊重当地的礼节。朴素端庄的衣着往往比暴露的短裤和紧身上衣更合适。
You couldn't be more mistaken, Alex. You've utterly misread the situation.
亚历克斯,你真是大错特错,你对局势的判断根本不对。
...a heavy man with drooping moustaches.
一个敦实、八字胡耷拉着的男人
Here we outline some of the sometimes conflicting forces moulding the debate...
在此我们概述一些有时影响争论的相互对立的力量。
...the plan for free movement of people, goods, capital and services across internal Community borders...
劳动力、货物、资本和服务在共同体各成员国间自由流动的计划
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人