查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
科金斯气得眯起眼睛。“你认为我会告诉你?”用英语怎么说?
科金斯气得眯起眼睛。“你认为我会告诉你?”
Coggins' eyes narrowed angrily. 'You think I'd tell you?'...
相关词汇
eyes
narrowed
angrily
you
think
tell
eyes
n. 眼睛( eye的名词复数 ),视力,眼状物,风纪扣扣
例句
Her voice is passionate. Her
eyes
are ablaze.
她声音激昂,目光如火。
narrowed
adj. [医]狭窄的;v. (使)变窄( narrow的过去式和过去分词 );
例句
Aspirin thins the blood, letting it flow more easily through
narrowed
blood vessels.
阿司匹林可以稀释血液,使其在变窄的血管里更顺畅地流动。
angrily
adv. 愤怒地,生气地,气呼呼,气冲冲;
例句
Tod shook his head
angrily
and slung the coil of rope over his shoulder...
托德气愤地摇了摇头,然后把那卷绳子往肩上一搭。
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
例句
I suggest
you
leave it to an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
think
vt. 想,思索,以为,看待;vi. 思辩,考虑,构想,回忆;adj. 深思的,供思考的;n. 想,想法;
例句
I
think
there's something a little peculiar about the results of your test.
我认为你的化验结果有点不对劲。
tell
vt. 告诉,说,辨别,吩咐,讲述;vt.& vi. 分辨,辨别,告诉,吩咐,泄漏,保证;vi. 泄密,告发,(颜色、声音等)显示,识别;n. [考古学](古代村落遗址堆积而成的)台形土墩,[方言]讲的话,谈话,传闻;
例句
'You can
tell
that he is extremely embarrassed,' Mr Brigden added...
“你能看出他尴尬极了,”布里格登先生补充道。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He has accused opposition parties of hatching a plot to assassinate the Pope.
他指控反对党密谋暗杀教皇。
Monica picked up her Biro and revolved it between her teeth.
莫妮卡拿起她的伯罗圆珠笔,放在牙齿间转动着。
I'm not sure I'll ever trust people again...
我不确定自己是否还会再相信任何人。
Every piece of timber was planed, cut to size and stained with cedar preservative.
每根木材都被刨平了,切割成一定尺寸,并涂上了雪松防腐剂。
Make sure you understand exactly how to take your medicines before you leave the pharmacy.
在离开药房之前,一定要弄明白自己的药该怎么吃。
The text is good in parts, but suffers from discontinuity...
文章分开看还好,但是问题在于不连贯。
He went careering off down the track.
他控制不住,冲出了赛道。
He had a lovely voice...
他的声音很动听。
Officials hope the move will stabilize exchange rates...
官员们希望此举能使汇率稳定下来。
An important set of ideas have been advanced by the biologist Rupert Sheldrake.
生物学家鲁珀特·谢尔德雷克已提出了一整套重要的观点。
热门汉译英
channel
Chang
top
flinch
ousting
waded
sampler
smile
electrosparking
inter
scratch
marooned
enough
lengthy
hexabasic
produce
hustle
predictable
worried
far-reaching
betray
unknowns
curet
shadowy
activities
Don
consoling
turner
regret
热门汉译英
所有的事物
左边
赤裸
一道
个体基因型
产生作用或影响
挖掘使倒
有气无力的
侥幸的
整體
僥幸的
令人兴奋的
毕业纪念
附属物
垃圾桶
亲戚关系
雷達輔助天線
容光焕发的
喪失勇氣
存档
有空的
狹小
研究的
变色粒
少數人
溫暖舒適的
怨恨的
强烈的味道或气味
耍花招哄騙別人
吞咽
自以為聰明的
头脑清醒的
使人尴尬地
不得体的举止
使眩晕
开端的
金属化
局部最佳化
熟练技术
副官
膝梗孢屬
挖掘机
富人
编织式样
雜種狗似的
越轨
一口气地
每人
渡过
最新汉译英
rejigger
decide
change-over
exegete
aggrieved
scratched
preciseness
disinterested
starkly
sandstorms
chapping
evaluated
packaged
blunder
referenced
tunk
daphnicaline
third-rater
archoplasm
verging
Excitement
bottles
reasonable
Admirer
circulate
ponderable
quorum
perks
backed
最新汉译英
說某種語言的人
非电导率性
人類中心說
年老糊涂
从长远来看
无法和解地
疲憊地走
齐整
特別突出的
金属化
深奧微妙的
无线电通讯爱好者
柔声音栓
低落
潮间带沉积物
使顛倒
心大星
西里爾字母的
不可战胜地
過問
破車
声音的响亮和清晰
斥逐
轻点水面
堆起来或覆盖住
使人全神贯注的
個體基因型
图书馆馆长
以赛亚书男人名
親睦
弯垂下来的
汇票等的
使起泡沫
范畴
低生活力
流体弹性动力学
养到能够飞翔
捣鬼
成长中的
帆頂邊繩
心爱
弥漫
不欣赏的
有影响力的人物
反复地说
交易延期費
耕作機
俗气的艺术
起反作用