查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
She tore the windscreen wipers from his car...是什么意思?
She tore the windscreen wipers from his car...
她猛地扯掉他车上的雨刷。
相关词汇
she
tore
the
windscreen
wipers
from
his
car
she
pron. 她,它;
tore
v. 撕( tear的过去式 ),(使)分裂,撕碎,扯破;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
windscreen
n. (汽车的)挡风玻璃;
wipers
n. 擦拭者( wiper的名词复数 ),手帕,雨刷,接帚;
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
car
n. 汽车,车厢,轿车;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Most roses like a sunny position in a fairly fertile soil.
多数玫瑰在土地肥沃、阳光充足的地方长得最好。
I was wearing my tweed suit.
我穿着我的花呢套装。
I had a chat with Lars in the morning and spoke Swedish.
上午,我用瑞典话和拉尔斯聊了一会。
I suppose I'd better do some homework...
我看我最好做做功课。
Marlborough led his armies across the Rhine and surprised the French and Bavarian armies near the village of Blenheim.
马尔伯勒带领他的部队穿过莱茵河,在离布莱尼姆村不远的地方向法国和巴伐利亚联军发动了突袭。
I am so proud of you, my sweet!
我真为你骄傲,亲爱的!
Their London house suits them down to the ground.
他们在伦敦的房子很合他们心意。
They will only release information if it suits them...
他们只会发布对他们有利的信息。
The president has never been sure which direction he wanted to go in on this issue...
总统一直都不确定自己想从哪个方面来着手处理该问题。
Up to 2,000 former employees have filed personal injury suits against the company...
多达 2,000 名旧职员以个人伤害为由向该公司提起诉讼。
If the muscle is stretched again it could even tear.
这块肌肉要是再拉伸的话,甚至可能会撕裂。
How sweet of you to think of me!
你能想着我真是太好了!
I swept rainwater off the flat top of a gravestone...
我拂去了墓碑顶上的雨水。
It sure is hot, he thought.
天的确太热了,他想。
热门汉译英
blacked
from
they
caught
site
picked
reasons
got
opted
tuna
pick
papered
weak
flucticuli
observant
mastered
clubby
nestled
creating
together
row
pictures
ever
Pro-enemy
caress
reducing
efflorescence
Harman
delcredere
热门汉译英
血乳酸过多
书法
正式的
管辖权的
周围的景物
逻辑上
涨价
医药品
羊膜类
战斗
对数
廷臣
朦胧地
优秀的典范
听觉
搜寻事实
复视
引导程序
呋喃亚甲基
自己家的女主人
脱辅基酶蛋白
不端庄地
甲肥大
波兰作曲家
角蛋白酶
男人似的
马太福音
张开
照样
禁用的
栅篱
设置
半人半马怪物
浪费
样子
臨喬治亞海峽
电动测微仪
贴身或半贴身外套
英里
丁当
排遣
计算机术语
最高点
用剃刀刮
高利贷者
淤泥
插入
路线
微睡眠
最新汉译英
got
incinerating
alkali
snowball
gypsography
splitting
clubbed-finger
observant
subjugate
lemon
1731
firth
conversed
sitting-room
keeper
gasolene
Priest
shows
escrow
summing
fixed
squeezed
thickness
idioms
rightly
device
precocious
regarding
justness
最新汉译英
火花隙
奔跑极快的
高利剥削
爆裂似的
任从那一方面来看
无染色毛发
交易延期費
太阳
剥光
更易
木兰花
使杰出
快捷地
常加入奶酪
保持原状
牌照
抑制性欲的药品
剑桥大学的
脏腑
层级
忧郁地闲荡
懒散地工作
形变热处理
乳糜性血尿
毫不吝惜的
苏格兰人的绰号
独立存在的实体
摧残
重要官职
事先安排
虹膜内翻
白质脑炎
指眼镜片
如马铃薯
跃过
冷觉过敏
有学者风度的
喂肥
淋巴囊病
列队等待
一天到晚
目光呆滞
喉科医师
一种牌戏
一齐射击
吸附原子
暮光之城
出丑
使当众出丑