查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
涌上白色沙滩的激浪用英语怎么说?
涌上白色沙滩的激浪
...surf rolling onto white sand beaches.
相关词汇
surf
rolling
onto
white
sand
beaches
surf
n. 海浪,拍岸碎浪;vi. 冲浪,(互联网上)冲浪;
例句
Holidaymakers continued to pour down to the coast in search of
surf
and sun...
度假者不断涌至海边冲浪和享受阳光。
rolling
adj. 旋转的,波动的,起伏的;n. 旋转,动摇,轰鸣;
例句
He will go to the Middle East next week to get the ball
rolling
again on peace talks...
他下周将前往中东,开始重启和谈。
onto
prep. 到…之上,对…了解,[数]映射到…上;adj. 映射的,自身的,映成的;
例句
A number of staircases ascend from the cobbled streets
onto
the ramparts.
一段石阶从鹅卵石路上一直向上直通城墙。
white
adj. 白色的,纯洁的,无色的,透明的,白衣的,白种人的;n. 白色,白种人,空白,白色颜料;vt. (书写,印刷等)留出空白处,使变白色,刷白,漂白;
例句
Washington has been abuzz with stories about disarray inside the
White
House.
整个华盛顿都对白宫内发生的混乱议论纷纷。
sand
n. 沙,沙滩,沙色;vt. 撒沙于,用砂纸磨光;
例句
... the mile of white
sand
beach bordered by palm trees and tropical flowers
四周种有棕榈树和热带花卉的长达1英里的白色沙滩
beaches
n. 海滩,海滨( beach的名词复数 );
例句
Tiny secluded
beaches
can be found off the beaten track.
在人迹罕至的地方可以找到一些隐蔽的小海滩。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
Mrs Kerr was too upset to take part in a reconstruction of her ordeal.
克尔夫人受惊过度,不堪再参与自己所受折磨的场景重现。
He sensed from the expression on her face that she had something to say...
从她脸上的表情他感觉到她有话要说。
Opponents of the measure say it's political grandstanding that could prove devastating to the economy.
反对该措施的人士认为这是一场政治作秀,会对经济发展带来严重的打击。
He was prey to a growing despair...
他被与日俱增的绝望折磨着。
Docklands in its heyday was a major centre of industrial and commercial activity...
港区在其最繁荣的时期曾是主要的工商业活动中心。
...the smell of stale sweat.
汗臭味
...a horror story about lost luggage while flying.
乘飞机旅行时丢失行李的糟糕经历
The more powerful the car the more difficult it is to handle.
汽车的功率越大,就越难驾驭。
Each student makes only one item themselves...
每个学生自己只做一项。
Daniel arrived in Maryland as an indentured servant.
丹尼尔作为契约佣工来到马里兰州。
热门汉译英
channel
l
discussing
book
splicing
rising
enough
slow
guilt
live
stronger
admits
excited
jagged
enormously
harmel
work
unbelievable
patriotic
infused
scene
bedraggled
skill
mouths
formset
blacked
bushes
causes
john
热门汉译英
绘画作品
吃力地行进
季节
劝告
小调的
使惊恐
以新的方式
勤苦
古老的流行歌曲
给人以强烈感受的
屋顶排水沟
心满意足地注视
混杂的人群
适合于多种文化的
火箭发射器
没有说到的
否定的观点
全神贯注地
继承亡夫爵位遗孀
似风暴般的事物
有争议的
没有资格的
以强硬的态度
常接不定式或从句
闷闷不乐的
设要塞保卫
后面常跟从句
混杂陆源沉积物
防护套
有效率的
精细的
从来没有
单方有义务的
磁盘
空闲的
大地的轻微震动
秘密地
亚致死的
细微的
移居外国
物质起化学反应
拒人于排斥的
作为
上下班路程
轻度精神失常
病理学的
忽地
阴谋者
骑士气概
最新汉译英
qualm
raiders
presides
preside
storey
forests
matter
musting
precedes
kindles
john
teach
artist
assayer
querying
hematuria
acquired
contort
intellectual
curiosity
stylist
viola
violas
delicacy
viability
recapitulate
crooking
reversing
blacked
最新汉译英
空闲的
移居外国
主治的
微不足道地
富于变化的
独立心
焕发才智
组件
侵略国
巨型的
延续的
追捕者
在内的
好批评
不完全干燥的
意识到的
凭处方出售的
使相称
喧闹的宴会或庆典
发展成为
缺乏热情
举止优雅的
谨慎地说
舱
勤苦
直线往复运动
陶瓷浸渍
正常工作
输
应声
平底船
能够联想的
唱歌的
使昏聩
主张的
成体系
出外
大地的轻微震动
涌现的
偶数的
在上涂黑色亮漆
习惯的
可联想的
说唱歌
二通管
领唱者
接近度
无才能
水力运输