查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I gulped a breath of sweet air.是什么意思?
I gulped a breath of sweet air.
我吸了一大口清新的空气。
相关词汇
gulped
breath
of
sweet
air
gulped
v. 狼吞虎咽地吃,吞咽( gulp的过去式和过去分词 ),大口地吸(气),哽住;
breath
n. 呼吸,一口气,呼吸力,微量;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
sweet
adj. 甜的,愉快的,快乐的,温柔的,亲切的,芳香的;n. 糖果,甜食,餐后的甜点心,甜味,宝贝;
air
n. 天空,空气,空中,神态,曲调;v. 晾干,通风,公开发表,播送;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He looked in the bathroom to make sure that he was alone...
他往浴室里看了看,确定就他一个人。
I am looking forward to a long and successful partnership with him...
我期盼着能与他建立长期而有成效的合作关系。
I want my eggs sunny side up.
我想要只煎一面的鸡蛋。
The commission's conclusions sweep away a decade of denials and cover-ups...
委员会的结论将十年来的否认和掩饰无情地揭开。
Suddenly, she was swept along by the crowd.
一时间,她被人群推搡着向前走。
Before you cut the cloth, make sure that the pattern matches up on both edges.
在裁剪布料前要确保两个边缘的图案对称。
He came back in as I was heading up to the shower. 'Surprise, surprise,' he said.
我正要去淋浴时他回来了。“想不到吧,”他说。
Each member of the alliance agrees to take such action as it deems necessary, including the use of armed force...
该联盟的每一位成员国都同意采取其认为必要的行动,包括动用武力。
It's important for the long-term success of any diet that you vary your meals.
如果想要成功做到长期节食,很重要的一点是要膳食多样化。
Daniels swept his arm over his friend's shoulder.
丹尼尔斯把胳膊搭在了他朋友的肩上。
There is a shortage of carrots. So everybody starts growing carrots. Next season, surprise, surprise, there is a glut of carrots.
胡萝卜紧缺,于是大家都去种胡萝卜。等到来年这个时候,可想而知,胡萝卜就会过剩。
I was swept off my feet. I had always dreamed of being an officer's wife.
我被迷得神魂颠倒,一直梦想着成为官太太。
I was wearing my tweed suit.
我穿着我的花呢套装。
...the success of European business in building a stronger partnership between management and workers.
欧洲企业在劳资双方之间建立更牢固的伙伴关系上所取得的成功
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为