查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她猛地扯掉他车上的雨刷。用英语怎么说?
她猛地扯掉他车上的雨刷。
She tore the windscreen wipers from his car...
相关词汇
she
tore
the
windscreen
wipers
from
his
car
she
pron. 她,它;
tore
v. 撕( tear的过去式 ),(使)分裂,撕碎,扯破;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
windscreen
n. (汽车的)挡风玻璃;
wipers
n. 擦拭者( wiper的名词复数 ),手帕,雨刷,接帚;
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
car
n. 汽车,车厢,轿车;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I was in a shop when I saw a lady looking carefully at me. She'd recognised me, and sure enough, she came across.
我正在逛商店,突然看到一位女士在仔细地打量我。她认出了我,果不其然,她走了过来。
I had a chat with Lars in the morning and spoke Swedish.
上午,我用瑞典话和拉尔斯聊了一会。
I knew very well that the problem was more complex than he supposed...
我很清楚那个问题比他料想的要更复杂。
...the sweet taste of illicit love...
婚外情带来的快感
I have a surprise for you: We are moving to Switzerland!...
我有一个惊喜的消息要告诉你:我们要搬去瑞士了!
...landslides that buried homes and swept cars into the sea...
埋没家园并把汽车卷入大海的山体滑坡
Two of the soldiers swiftly began making a sweep of the premises...
两名士兵立即开始搜索该建筑物。
He'd never been in a class before and he was not even sure that he should have been teaching...
他以前从未教过课,甚至不确定自己该不该教课。
How sweet of you to think of me!
你能想着我真是太好了!
I was swept off my feet. I had always dreamed of being an officer's wife.
我被迷得神魂颠倒,一直梦想着成为官太太。
No one knows how many people currently surf the Net.
没人知道现在有多少人在网上冲浪。
That gave me a taste for reading.
那使我喜欢上了读书。
We'll solve the case ourselves and surprise everyone...
我们要自己解决这件事,然后让所有人感到吃惊。
With a gesture of frustration, she swept the cards from the table...
她懊恼地把桌子上的牌都拂到了地上。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖