查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Jim and I are getting married...是什么意思?
Jim and I are getting married...
我和吉姆就要结婚了。
相关词汇
Jim
and
are
getting
married
Jim
abbr. Japan Institute of Metals 日本金属学会;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
getting
n. 获得(物),利益;v. 得到( get的现在分词 ),抓住,说服,受到(惩罚等);
married
adj. 已婚的,与…结为夫妻的,婚姻的;n. <非正>已婚的年轻人;v. (使)结婚( marry的过去式),娶,嫁,紧密结合的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Detectives have been hunting him for seven months...
侦探7个月来一直在追捕他。
She is reduced to stealing to feed her hungry family.
她沦落到要靠偷窃来养活饥饿的家人。
...a blond, blue-eyed hunk.
金发碧眼、魁梧性感的男子
Student teachers were hypersensitive to any criticism of their performance.
实习教师对任何针对他们表现的批评意见都异常敏感。
If someone is being hypocritical then it is fair to expose that.
如果有人虚伪矫饰,那就应该暴露他的真面目。
...a desire to alleviate hunger and suffering in the Third World.
减轻第三世界的饥荒和苦难的愿望
One prisoner set fire to rags and hurled them into the courtyard...
一名囚犯将破布点着,扔进院子。
A hypnotherapist will hypnotize you and will stop you from smoking...
一位催眠治疗师将对你实施催眠,从而帮你戒烟。
...hunks of wood.
大块木头
It would be hypocritical to say I travel at 70mph simply because that is the law...
如果因为法律规定的时速是70英里我就说自己的车速是这么高,那就是虚伪了。
Anson was forced to eat humble pie and publicly apologise to her.
安森被迫认错并公开向她道歉。
I had to rush to the loo to avoid an attack of hysterical giggles.
我不得不冲向卫生间,以免遭到别人的疯狂嘲笑。
Her humour and determination were a source of inspiration to others.
她的幽默言谈和坚定决心对其他人来说是一种鼓舞。
His latest novel is a humdinger.
他最新的一部小说棒极了。
热门汉译英
i
sixteen
site
costa
bamboo
poor
witnessed
l
plaid
bees
suggests
discovers
farts
crystal
ongoing
allowed
play
BS
actively
belittled
of
en
small
every
quizzes
and
tasteless
snitch
rocker
热门汉译英
衬料
激励
二十七
成釉细胞瘤
请
一对
考虑周到的
跳舞
使困惑不解
重视
硬结的
推断结果
讨厌法国的
运货马车夫
太过分
几乎没有
教员
脊椎
情绪反应亢进
点燃
剩余额
放弃斗争
马太树脂酚甙
竹茎
吞咽
公开指责
不完美的
受过良好教育的
柜子
织在绣帷上的
犯人
掉队
拘谨的
分发的
性
中立人士
砧木
去职
芒果苷
医院里护送病人的
冷酷无情的
脚印
一串
贸易或经济的
令人尴尬的错误
乱涂乱画
厄运
抓紧器
土壤中的
最新汉译英
define
birthmark
fall
discommode
destinies
disobedient
Voices
divaricate
encumbrance
emperors
eveness
embrocate
embowelled
familiarities
equalized
fantasist
fricative
gramercy
gangs
gurn
genitourinary
grooveability
higler
fervently
jazz-ballet
misarrangement
lymphoreticulosis
maliciousness
masker
最新汉译英
劣质的
让与
比赛
一系列
不两立
犯人
飘荡
表面光滑的
劣行
商店窃贼
替别人占领土地
无力偿付债务的
燃烧的
体格
鞣皮工场
地点
讽刺文学
无继承人的
可提取的
开展
中途地
两队轮流唱的诵
乌鲁木齐
马太树脂酚甙
使人胆怯的
内在的特性
入款
使存偏见
不成熟
乙烯醇分解
令人震惊的
使得到法律认可
初次表演
博识的
卡拉库耳大尾绵羊
交叉的
光学玻璃冷加工
公诉人
加速的
劝告
切片法
听不懂的话
安体舒通
塞棒机
奎纳晶
坦诚的
怙恶不悛
引起疲劳的
导游