查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He suffered from hypertension and accompanying heart problems.是什么意思?
He suffered from hypertension and accompanying heart problems.
他患有高血压和由此引起的心脏问题。
相关词汇
he
suffered
from
hypertension
and
accompanying
heart
problems
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
suffered
v. 受痛苦( suffer的过去式和过去分词 ),受损害,变糟,变差;
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
hypertension
n. 高血压,过度紧张;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
accompanying
adj. 陪伴的,附随的;v. 陪伴( accompany的现在分词),陪同,伴随…同时发生,伴奏;
heart
n. 心,心脏,感情,要点,胸部;vt. 鼓励,激励;vi. 结心;
problems
n. 问题( problem的名词复数 ),疑难问题,习题,思考题;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The British government huffed and puffed at the commission's decision.
英国政府对委员会的决定愤愤不满。
When I woke up there was a hulking figure staring down at me...
我醒来时,有个巨形身影正低头盯着我看。
Susan was certainly hungry for a life different from the one she had made for herself...
苏珊无疑一心想过一种和现在不同的生活。
As a child I learned to hunt and fish...
从小我就学会了打猎和捕鱼。
I hustled some tickets from a magazine and off we went.
我从一家杂志社骗了几张票,然后我们就一起去了。
I had a hunch that Susan and I would work well together...
我有预感和苏珊共事会很融洽。
Use a humidifier in heated rooms to prevent dry air irritating your throat.
在开暖气的房间里可用加湿器,防止吸入干燥空气造成喉咙不适。
The bank celebrates its hundredth anniversary in December.
这家银行将于12月庆祝其成立100周年。
You'll have to hustle if you're to get home for supper...
你想赶回家吃晚饭的话,就得加快速度。
The guards hustled Harry out of the car...
卫兵将哈里从车里拉了出来。
Rachel hurried him to his bed...
雷切尔催着他上了床。
'I am in no particular hurry,' he insisted.
“我没什么特别着急的事,”他坚持道。
Groups of angry youths hurled stones at police...
成群结伙愤怒的年轻人朝警察投掷石块。
The result is a humiliation for the prime minister.
这一结果让首相出丑。
热门汉译英
site
Gemini
dear
BS
ad
my
radio
lay
generals
plant
stopped
announces
hill
boldly
receiver
using
munching
sprouted
foretelling
liked
purchaser
behavioural
roasted
decidedly
pampered
quizzes
son
sportsmen
correctly
热门汉译英
超演绎
答辩
有天赋的
诗一样的作品
无所事事的人
补片
短裤
凯恩斯理论的
清真
原子能
自我中心主义
以前
惊动
软骨切开术
二全音符
财政家
婆娘
说到
反曲
夹头
四倍
黏性
有梁的
串列
撕裂
不完全
有专利权的
北美
专利
口述地
不体贴的
七原型
帮手
眩惑
公司
凤尾草
失效
笛福
开头的非重读音节
自由之人
朝向天国的
小肠炎
小歌剧
卷帆索
烤肉叉子
约定时间
非同性恋的
隆隆响的
畸
最新汉译英
lame
peregrine
remembering
matching
padre
reprieved
propellers
scatheless
poet
ragtime
reptilian
tubiform
starker
suggestive
James
heritage
uncommonest
shorty
terrific
slurs
transports
terrorize
veterinarians
pearls
worn
disarms
foretelling
confusion
Lacewings
最新汉译英
小型微型的
克尼潘诺拉玛系统
冒险活动
挠度
阻止不使前进
岁月
枢纽
撕裂
限定词
要求极度精确的
使清洁的
公理的
副产物
反铁磁性的
下狱
威百亩
储备物资
主用于法律
加轭
力度变化
发胖
变性者
奥氏体等温退火
不贴切的
使受益
典礼
减缩指数
孤立的
占卜
有结合倾向的
双亲
接线台
即位
击打
更可取地
机能练习
十七
孑立
对直通过
多伊斯特风
复合材料
本能
接地
明白无误的
电离层探测仪
皮板
菲利普
纵列行进
探问