查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Her speech showed great maturity and humanity.是什么意思?
Her speech showed great maturity and humanity.
她的演讲思想高度成熟,并且洋溢着博爱精神。
相关词汇
her
speech
showed
great
maturity
and
humanity
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
例句
There was a terrible sadness in
her
eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
speech
n. 演说,演讲,发言,说话,谈话,说话能力或方式,(乐器的)音,音色,方言,民族语言;
例句
The President declined to deliver the
speech
himself, on account of a sore throat...
总统因嗓子不适而婉拒了亲自讲话。
showed
v. 给…看( show的过去式和过去分词 ),表现出,显露出,上演;
例句
He
showed
how the rich and powerful can abuse their position.
他让我们看到有钱有势的人是如何滥用其地位的。
great
adj. 伟大的,杰出的,优异的,显著的,很多的,重大的;adv. [口语]很好地,令人满意地,成功地,顺利地,得意地;n. 大人物们,伟大人物,重要人物,大师,名家;
例句
...until the
great
day came when the Germans could finally settle accounts with the British...
直到德国人最终能和英国人清算旧账的重大日子的来临
maturity
n. 成熟,完备,(票据等的)到期,[地]壮年期;
例句
Her speech showed great
maturity
and humanity.
她的演讲思想高度成熟,并且洋溢着博爱精神。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
humanity
n. 人类,人性,人道,人文学科;
例句
...a man who's almost lost his
humanity
in his bitter hatred of his rivals.
因痛恨竞争对手而几乎丧失人性的男子
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
Grouse shooting begins in August.
松鸡狩猎开始于 8 月。
He stuck out his tongue and flared his nostrils.
他伸出舌头,鼻翼扇动着。
The night was as melancholic as his mood.
夜晚和他的心情一样阴郁。
…her sharp wit and quick tongue…
她敏捷的才思和伶俐的口齿
The coffin had been draped in a Union Jack...
灵柩上覆盖着英国国旗。
Left to his own devices, Osborn is a fluent — and often original — guitarist.
任其自由发挥时,奥斯本是一个弹奏流畅、常常富有创意的吉他手。
'Even my good reviews have tended to be backhanded compliments,' he says. 'They'll say I was good and almost unbearably grotesque.'...
“即便赞扬我的评论也多似明褒实贬,”他说。“他们会说我的表演不错,荒诞得几乎让人接受不了。”
How come he hasn't been able to be as good this year?...
为什么他今年表现不及往常呢?
The light was beginning to drain from a violet sky.
光线开始从紫罗兰色的天空渐渐消退。
...the infant health service.
处于初期阶段的公共医疗卫生服务
热门汉译英
channel
l
blacked
by
lie
life
creating
work
love
hot
tells
dynasty
ended
pro
inferred
pep
mas
bow
lesson
planet
jangled
under
arms
no
along
newborn
treated
my
standard
热门汉译英
羊毛围巾
理解不了
监狱看守
期末考试
方言
最基本的
大学生
灵敏性
的途径
小组
基督教化
蜿蜒曲折
共晶
教学
十二个
讨人喜欢的
良心不安的
羽衣
旋转的行为
训导
奏鸣曲
有生殖力的
铁钳
大学荣誉学位
不动的
会聚
锯齿形的
使可见
硕士的
不忠
包罗
基督再临论者
仅穿拖鞋的
用作口服避孕药
使具地方色彩
完美典型
基于
但丁崇拜者
犹太教堂
聚成一串
一种土地
七国联盟
储藏室
能染上颜色
归类
正经篇目的
作女子陪伴人
书法不佳的人
救生臂环
最新汉译英
interpretive
brokered
deslime
fussed
complexes
affiliated
crumples
revised
partner
butterflying
chronic
crest
ceilings
emphasize
prosaic
backwoods
paragraph
nuncupation
disestablishment
lengths
expect
adscript
understandable
swims
ourselves
improve
deserve
directionless
entertainment
最新汉译英
无产阶级的
碳的
使伟大
非洲的
以活门调节
景致
一道菜
用油脂润滑
懒散地工作
制定法律
极为相似的人
保护虫
眨眼睛
肯定地
小玩意儿
小提琴家
寻欢作乐的人
起绰号
显示出
很久以前
束带
义务的
巴拿马的
使位移
杜鹃花
非炎性阑尾病
高加索灰阑记
律法废弃论者
布鲁氏杆菌的
权利尚待争取的
辛酸的
使都市化
鸟笼状的东西
体温的生理调节
风土上
风琴的音节栓
卵巢机能亢进
镍铬铁锰合金
纤毛类
克什米尔人
封里衬料装饰
共沸性
朱庇特主神
异辛基
锰尘沉着病
图书馆通过采购
甘油三羟蜡酸酯
营养不良
泪囊造口术