查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
She is holding her journal and a pen...是什么意思?
She is holding her journal and a pen...
她手里拿着日记和一支笔。
相关词汇
she
is
holding
her
journal
and
pen
she
pron. 她,它;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
holding
n. 佃户租种的土地,所有物(如土地、债券、股份等),私有财产,(因其热情、精力或决心等)阻拦不住某人;v. 拿( hold的现在分词),认为,包含,容纳;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
journal
n. 日报,日志,日记,定期刊物,期刊,杂志,[会计]分类账;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
pen
n. 笔,笔尖,笔法,文笔,作家,围栏;vt. 写,把…关入栏中,关押,囚禁;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A Korean airliner was hijacked by two passengers and forced to fly to Tashkent...
一架韩国的大型客机被两名乘客劫持,被迫飞往塔什干。
...highly ranked soccer teams.
名列前茅的足球队
...a medieval hilltop village.
中世纪的山顶村落
Dorothea let out a histrionic groan.
多罗西娅装腔作势地呻吟了一声。
The hospital had been hit with heavy artillery fire.
医院被重炮击中。
One had to listen hard to catch the words of the President's speech as the delegates booed and hissed...
代表们嘘声四起,很难听清总统的讲话。
Last year Collins wrote a moving ballad which highlighted the plight of the homeless...
去年,柯林斯写了一首动人的抒情歌曲,突出描绘了无家可归者的苦境。
Landslides and bad weather are continuing to hinder the arrival of relief supplies to the area.
滑坡和恶劣天气仍在阻碍救援物资运送到该地区。
Well, I thought, I've already lost half my job, I might as well go the whole hog and lose it completely.
嗯,我想,反正我的工作已经丢了一半了,干脆一不做二不休,走人算了。
Suddenly the cow kicked up its hind legs.
奶牛突然尥起了蹶子。
...the surprise hit video of the year.
本年度出乎意料的热门视频
...his magnificent history of broadcasting in Canada.
他在加拿大辉煌的播音史
...a sudden 1.75 per cent hike in Italian interest rates...
意大利利率1.75%的突然上浮
Criticism is hinted at, but never made explicit...
批评总是含沙射影,但从未明说。
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱