查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她手里拿着日记和一支笔。用英语怎么说?
她手里拿着日记和一支笔。
She is holding her journal and a pen...
相关词汇
she
is
holding
her
journal
and
pen
she
pron. 她,它;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
holding
n. 佃户租种的土地,所有物(如土地、债券、股份等),私有财产,(因其热情、精力或决心等)阻拦不住某人;v. 拿( hold的现在分词),认为,包含,容纳;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
journal
n. 日报,日志,日记,定期刊物,期刊,杂志,[会计]分类账;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
pen
n. 笔,笔尖,笔法,文笔,作家,围栏;vt. 写,把…关入栏中,关押,囚禁;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the surprise hit video of the year.
本年度出乎意料的热门视频
...a highly placed government advisor.
高级政府顾问
...modern historical research.
现代史学研究
Judges don't have to shoot from the hip. They have the leisure to think, to decide.
法官们不必贸然行事。他们可以不慌不忙地去思考,去决定。
I'd dropped a hint about having an exhibition of his work up here...
我已经暗示要在这里举办一次他的作品展。
Dorothea let out a histrionic groan.
多罗西娅装腔作势地呻吟了一声。
She is holding her journal and a pen...
她手里拿着日记和一支笔。
Two men tried to hijack a plane on a flight from Riga to Murmansk...
两名男子试图劫持一架从里加飞往摩尔曼斯克的飞机。
A thigh injury increasingly hindered her mobility...
大腿受伤使她行动愈发不便。
Even company directors on £100,000 a year can be deeply in hock to the banks.
即便是年薪10万英镑的公司董事也可能欠银行很多债。
He himself had joined the others straight from the office...
他本人下班后径直加入到了他们的行列。
We thought it was hilarious when we first heard about it...
我们第一次听说此事时,觉得很好笑。
...the French Mediterranean coast and its hinterland.
法国地中海沿岸及其腹地
...the hilt of the small, sharp knife.
一把锋利小刀的刀柄
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步