查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He was a warm-hearted friend and genial host.是什么意思?
He was a warm-hearted friend and genial host.
他是个热心的朋友,也是友善待客的主人。
相关词汇
he
was
friend
and
genial
host
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
例句
Logic had prevailed and
he
had abandoned the idea.
最终理智占了上风,他打消了那个念头。
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
例句
There
was
a terrible sadness in her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
friend
n. 朋友,友人,资助者,助手,近亲;v. <诗>与…为友;
例句
She came in for a coffee, and told me about her
friend
Shona...
她进来喝了杯咖啡,并向我谈起了她的朋友肖纳。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
genial
adj. 和蔼的,亲切的,温暖的,温和的,宜人的,显示天才的;
例句
Bob was always
genial
and welcoming...
鲍勃总是那么友善热情。
host
n. [计算机]主机,主人,东道主,节目主持人,酒店业主;vt. 当主人,主办宴会,主持节目,款待,做东;vi. 做主人,做东道主;
例句
...an oily liquid, basic to the manufacture of a
host
of other chemical substances...
制造许多其他化学物质所必需的油性液体
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
John was irritated by drivers parking near his house and causing an obstruction.
约翰对那些在他家附近泊车堵住通道的司机感到恼火。
The official promise to compensate people for the price rise clearly hadn't been worked out properly...
显然,官方对物价上涨进行补偿的承诺没有真正兑现。
See if you can rework your schedule and come up with practical ways to reduce the number of hours you're on call.
看看能不能修改你的日程安排表,想出切实可行的办法来减少你值班的时间。
His gift was an extremely kind gesture. Credit where credit's due.
他的礼物是很友好的表示,这值得称赞。
He let the ball slip through his grasp and into the net.
球从他的掌中滑出,钻进了球门。
Tony has now been thrust into the limelight, with a high-profile job.
托尼现在一下子成了众人关注的中心,因为他有一份经常出镜、见报的工作。
Michael and the landlady nodded in unison.
迈克尔和房东太太一起点头。
The arts should be available to more people at prices they can afford...
艺术品应该以人们能够承受的价格面向更多的人出售。
The dogs sat there without even a woof...
狗坐在那里,叫都没叫一声。
The ship was moored broadside to the pier.
这艘船横泊在码头旁。
热门汉译英
i
l
simple
ll
much
too
threat
all
a
Tuesday
site
pro
overcast
costa
lesson
forsaken
essence
will
radio
messages
method
blacked
encouraging
alphabet
encourages
folklore
red
psyche
hat
热门汉译英
抹
一阵微风
单元
很小的
录音
授予
泄露秘密
扬声器
辩护律师
陶然
现实性
引决自裁
不再使用
使完整
不断地批评
复习功课
太平洋
参谋
奇迹
奇形怪状地
萌芽
朗读
反面
留下印象
横跳躲闪
多样化
高潮
婴儿时期
上色
肯定
创立人
基础理论
去相关器
悬木制动器
坚定
一般的人
配子学
从来没有
做宣传
生密枝
同仁
最基本的
好奇心
启航
倒抽气
雕刻艺术
打屁股
基本的
成果
最新汉译英
gorges
courses
fruitless
action
curly
independently
lanky
cockroach
rarer
know
erudite
knife
take
rake
architect
friendliness
checkups
makes
matters
trumpet
squeeze
standardized
scant
leaner
crush
studied
erased
lemonade
exposed
最新汉译英
发出辘辘声
奇形怪状地
莱辛科
朗读
手段
足下
溜达
最基本的
矣谒
互换
互相地
以耙子耙平
呆板地
珍品
地磁的
孤独
大学宿舍
要点摘录
诉讼手续
打屁股
挤在一起
打电话
走完
小于
参谋
足球场
伤害名誉
不断地批评
有大城市气派的人
有遗传功能
有金属特性的
浪漫女子
在内部地
石的靶子
缓慢孢子
猎头
踌躇地
隔离所
皇帝的支持者
美味佳肴
发射出
当事人
故意表示和蔼可亲
彻底了解
流传民间的
太过分
中国人
最多
密电译文