查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
His father was a painter...是什么意思?
His father was a painter...
他父亲是个画家。
相关词汇
his
father
was
painter
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
father
n. 父亲,祖先,(尤指天主教和东正教的)神父,天父;vt. 成为父亲,创立(新思想),创造,发明(新方法);
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
painter
n. 画家,着色者,油漆匠,(系船的)缆绳,破诡计;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The ceremony opened with a fanfare of trumpets.
仪式以一曲嘹亮的小号短曲开场。
The storyline was too far-fetched and none of the actors was particularly good.
故事情节太离谱,演员表演也没有出彩的。
How far is Pawtucket from Providence?...
波塔基特离普罗维登斯有多远?
How far is it to Malcy?...
这儿离马尔锡有多远?
I have a fantastic social life...
我的社交生活丰富多彩。
How far did the film tell the truth about Barnes Wallis?...
影片讲述的巴恩斯·沃利斯的故事有多少真实的成分?
Far be it from me to criticise, but shouldn't their mother take a share of the blame?
不是我要挑理,他们的母亲难道就不应该负点责任吗?
We can only try to hold fast to the age-old values of honesty, decency and concern for others...
我们只能努力坚守那些古老的价值观:诚实、正派、关心他人。
I could eat what I liked without getting fat...
我怎么吃都不胖。
It became fashionable to eat certain kinds of fish...
吃某些种类的鱼开始流行起来。
As far as I can see there are only two reasons for such an action.
就我看来,采取这个行动只有两个原因。
'I think we should go in and hammer them.' — 'And a fat lot of good that would do us.'
“我觉得我们应该进去把他们狠揍一顿。”——“那对我们有个屁用。”
He was fastidious about his appearance.
他非常讲究仪表。
Kneeling in front of the open hearth, old Maria was fanning the smoldering fire...
老玛丽亚跪在壁炉前的空地上,扇着闷燃的炉火。
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心