查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
As a boy he was a Manchester United fan...是什么意思?
As a boy he was a Manchester United fan...
小时候,他是曼联队的球迷。
相关词汇
as
boy
he
was
Manchester
United
fan
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
boy
n. 男孩,少年,儿子,小伙子,家伙,服务员;
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
Manchester
n. 曼彻斯特(英国英格兰西北部港市);
United
adj. 统一的,联合的,团结一致的,[植]连生的;v. “unite”的过去式和过去分词,团结,(为某事)联合,联手,团结;
fan
n. 扇子,风扇,迷,粉丝,扇形物,扬谷机;vt. 扇动,吹拂,扬去;vi. 成扇形;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
After I had read the book I could fairly claim to be an expert.
读完这本书,我差不多可以说是专家了。
The King took a fancy to ordering disguises and masks.
国王迷上了订购化装用品和面具。
His last book is a bold, at times surrealistic mixture of fact and fancy.
他的最后一部书把现实与梦幻大胆糅合在一起,有些地方表现出超现实主义色彩。
I was falling apart. I wasn't getting any sleep.
我要崩溃了,我一直都没合眼。
That is where his argument falls down.
这是他论点的薄弱之处。
So you fancy yourself as the boss someday?...
这么说,你是想有一天自己当上老板喽?
The company was privatised with a fanfare of publicity...
公司的私有化搞得沸沸扬扬。
Her hair started falling out as a result of radiation treatment.
由于放疗,她开始掉头发。
The civil war is obstructing distribution of famine relief by aid agencies.
内战阻碍着救援机构对饥荒赈济物资的配给。
Winds reached up to 100mph in some places with an inch of rain falling within 15 minutes.
风力在一些地方达到了每小时 100 英里,15 分钟内降雨量达一英寸。
Thousands of refugees are trapped by war, drought and famine...
成千上万的难民陷于战争、旱灾和饥荒之中。
They are already familiar faces on our TV screens.
他们已经是我们电视屏幕上的熟面孔了。
We tested a selection of vacuum cleaners, from old faithfuls to those with the latest features.
我们测试了各种真空吸尘器,从值得信赖的老牌子到有着最新特色的产品,不一而足。
The cobra sank its venomous fangs into his hand.
眼镜蛇狠狠咬了他一口,毒牙刺进他手上的皮肤。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者