查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...the famed Brazilian photographer Sebastiao Salgado.是什么意思?
...the famed Brazilian photographer Sebastiao Salgado.
著名巴西摄影师塞巴斯蒂奥·萨尔加多
相关词汇
the
famed
Brazilian
photographer
Sebastiao
Salgado
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
famed
adj. 著名的,出名的;
Brazilian
n. 巴西人;adj. 巴西的;
photographer
n. 摄影师,摄影家,照相师;
Sebastiao
n. 摄影师,摄影家,照相师;
Salgado
[地名] [古巴] 萨尔加多,[地名] [巴西] 萨尔加杜;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Service was outstandingly friendly and efficient, falling down on only one detail...
服务态度极佳,效率也蛮高,仅在一个小地方不尽人意。
At the height of his fame, his every word was valued...
在他声名鼎盛之时,他的每句话都受到重视。
Yesterday's vote itself was a retreat from an earlier fallback position.
昨天的投票本身就是放弃先前所留退路的做法。
It can no doubt be fairly argued that Sir John, whose pay is linked to performance, is entitled to every penny...
毋庸置疑,既然约翰爵士的薪水是与业绩挂钩的,他的每一分钱都是理所应得的。
...faithful copies of household items used in the mid-1800s.
19世纪中期家庭用品的逼真仿制品
She accused the Foreign Office of disgraceful failure to support British citizens arrested overseas.
她指责说,外交部未能给在海外被捕的英国公民提供支持是可耻的。
The marriage was a failure and they both wanted to be free of it...
他们的婚姻很失败,两人都想摆脱它。
...the two men who had failed him during his first year of law school.
在法学院一年级时让他不及格的两个人
Here in the hills, the light failed more quickly...
在山区这儿,天黑得更快。
Evans had rheumatic fever, missed school and fell behind...
伊万斯得了风湿热,没去上课,功课也落下了。
'Thank you,' she said with false enthusiasm...
“谢谢你,”她假装热情地说。
It would be fair to say he had one or two unhappy moments out there...
可以这么说,他在那里有过一两次不愉快。
He has made one of the most powerful American films of the year by keeping faith with his radical principles.
他秉承自己一贯的激进风格,制作出了本年度美国最有感染力的影片之一。
I have a fair idea of how difficult things can be.
我大致了解情况会有多困难。
热门汉译英
your
cot
else
events
use
juniors
approaching
shot
phoned
practising
contemplation
jobs
throughout
baroswitch
outs
forehatch
other
storey
echoed
carbureter
descriptions
glochidiol
watt
Japan
marvellous
cataclonus
antepartum
lipomatoid
because
热门汉译英
水池
矸石堆
最合适的
细胞趋化素
传统式样的
新发明
剪毛
令人关注的
己胺
结肠下垂
施以
紫袍
使就任
臼炮
左边
外伞
女
我同
悲凄
耐暑
内疹
土生的动植物
获得优惠待遇
我军
竹
族阀
久留
唇瓣
停留
结壮
德韦
鱼刺
罗森
闷死
给药
小羊
后羽
投篮
胡麻
菲尼
矫平
下段
入罪
承继
账目
闯进
神迹
孝服
迷糊
最新汉译英
stories
Low-lying
liberty
appraisal
prevails
cures
tacking
ripened
den
positions
her
stomachs
letup
ranged
jobs
leant
mahlstick
warily
hordeolum
degraded
must
boldly
consoling
cholinolytic
allowable
school
whole
Nile
material
最新汉译英
极力推荐
调查员
洼地
硬要
必须做的事
稷
经得起检验的
予
给予打击
应给予
给予财
赋予神
层级
左边
麦角
腕杖
麦
麦芽糖腙
麦芽糖
全麦
斯佩尔特小麦
麦芽汁
作品
救济物
经济地
巴黎的
巴黎的古代名称
并
苯并
并不
母亲般地
孔殷
完
用完
不完美
班长
竞渡
麦地那
海卜那
把堆入舱内
才能
在后
地
物质的化学组成
天
天河石
岁首月龄
龄
短裤