查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Eventually, he came face to face with discrimination again...是什么意思?
Eventually, he came face to face with discrimination again...
最终,他又一次遭遇歧视。
相关词汇
eventually
he
came
face
to
with
discrimination
again
eventually
adv. 终于,最后,竟,总归,终究;
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
came
v. 来( come的过去式 ),到达,达到(认识、理解或相信的程度),出生;
face
n. 面容,表面,脸,方面;vt.& vi. 面对,面向…,正视,承认;vt. (感到不能)对付,(明知不好办而)交谈,必须对付(某情况),面临…;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
discrimination
n. 歧视,辨别,区别,辨别力,识别力,不公平的待遇;
again
adv. 再一次,再说,此外,不过;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It represents a last ditch attempt by the country to extricate itself from its economic crisis...
那是该国摆脱经济危机的最后一搏。
Greater demands were being placed on the police by growing violence and left- and right-wing extremism.
暴力事件和左右翼极端主义日益猖獗,这对警方提出了更高的要求。
We are not extravagant; restaurant meals are a luxury and designer clothes are out...
我们并不铺张浪费:下馆子是一种奢侈,也不会考虑买名牌衣服。
...the room at the extreme end of the corridor.
在走廊尽头的那个房间
They have to compete by adorning their products with ever more extravagant claims...
他们不得不通过更加离谱地吹捧自己的产品来进行竞争。
Her real father was of Italian extraction...
她的亲生父亲是意大利裔。
We ought not to bring in extraneous matters in trying to find a basis for a settlement...
我们努力寻求解决问题的基础时,不应该牵扯进无关的事情。
We've never seen eye to eye.
我们的看法从来就没有一致过。
What an extraordinary thing to happen!...
这事儿真蹊跷!
...a magnificent firework extravaganza.
华丽的焰火表演
...proposals that the two armies end their eyeball to eyeball confrontation and withdraw.
两军结束剑拔弩张的对峙、各自撤军的提议
Patterson went straight to the liquor cabinet and extracted a bottle of Scotch...
帕特森径直走到酒柜前,取出一瓶苏格兰威士忌。
I am up to my eyes in work...
我工作忙得不可开交。
I work in the extruded tube business.
我做挤压管生意。
热门汉译英
i
sixteen
site
costa
bamboo
poor
witnessed
l
plaid
bees
suggests
discovers
farts
crystal
ongoing
allowed
play
BS
actively
belittled
of
en
small
every
quizzes
and
tasteless
snitch
rocker
热门汉译英
衬料
激励
二十七
成釉细胞瘤
请
一对
考虑周到的
跳舞
使困惑不解
重视
硬结的
推断结果
讨厌法国的
运货马车夫
太过分
几乎没有
教员
脊椎
情绪反应亢进
点燃
剩余额
放弃斗争
马太树脂酚甙
竹茎
吞咽
公开指责
不完美的
受过良好教育的
柜子
织在绣帷上的
犯人
掉队
拘谨的
分发的
性
中立人士
砧木
去职
芒果苷
医院里护送病人的
冷酷无情的
脚印
一串
贸易或经济的
令人尴尬的错误
乱涂乱画
厄运
抓紧器
土壤中的
最新汉译英
define
birthmark
fall
discommode
destinies
disobedient
Voices
divaricate
encumbrance
emperors
eveness
embrocate
embowelled
familiarities
equalized
fantasist
fricative
gramercy
gangs
gurn
genitourinary
grooveability
higler
fervently
jazz-ballet
misarrangement
lymphoreticulosis
maliciousness
masker
最新汉译英
劣质的
让与
比赛
一系列
不两立
犯人
飘荡
表面光滑的
劣行
商店窃贼
替别人占领土地
无力偿付债务的
燃烧的
体格
鞣皮工场
地点
讽刺文学
无继承人的
可提取的
开展
中途地
两队轮流唱的诵
乌鲁木齐
马太树脂酚甙
使人胆怯的
内在的特性
入款
使存偏见
不成熟
乙烯醇分解
令人震惊的
使得到法律认可
初次表演
博识的
卡拉库耳大尾绵羊
交叉的
光学玻璃冷加工
公诉人
加速的
劝告
切片法
听不懂的话
安体舒通
塞棒机
奎纳晶
坦诚的
怙恶不悛
引起疲劳的
导游