查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
最终,他又一次遭遇歧视。用英语怎么说?
最终,他又一次遭遇歧视。
Eventually, he came face to face with discrimination again...
相关词汇
eventually
he
came
face
to
with
discrimination
again
eventually
adv. 终于,最后,竟,总归,终究;
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
came
v. 来( come的过去式 ),到达,达到(认识、理解或相信的程度),出生;
face
n. 面容,表面,脸,方面;vt.& vi. 面对,面向…,正视,承认;vt. (感到不能)对付,(明知不好办而)交谈,必须对付(某情况),面临…;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
discrimination
n. 歧视,辨别,区别,辨别力,识别力,不公平的待遇;
again
adv. 再一次,再说,此外,不过;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Watching your child explore the world about her can open your eyes to delights long forgotten.
看着孩子探索她身边的世界能让你体会到早已忘记的快乐。
Maria's eyes filled with tears.
玛丽亚的眼中噙满了泪水。
I went for a run there, keeping an eye on the children the whole time...
我去那里跑步,期间一直留意着孩子们。
We want all our members to undertake this trip responsibly, with their eyes open.
我们希望所有成员都能够负责地开始这次旅程,做到心中有数。
This is bold and exuberant cooking.
这是大胆而又精彩的烹饪。
When the company went under, tales of his extravagance surged through the industry.
公司破产后,有关他铺张浪费的种种传闻传遍了整个行业。
...the north face of the Eiger...
艾格尔山北坡
...a blonde-haired, blue-eyed little girl...
金发碧眼的小女孩
Exercise is very important as it keeps the circulation moving and warms the extremities.
锻炼非常重要,它可以促进血液循环,保持手脚温暖。
She tugged on Hart's arm to extricate him from the circle of men with whom he'd been talking.
她拽着哈特的胳膊,把他从那群正和他聊天的男人中拖了出来。
...an all-night musical extravaganza.
通宵音乐盛会
Most governments must simply be shutting their eyes to the problem.
大多数政府肯定会索性对那个问题视而不见。
The women are just up to their eyes in debt.
那些女人债台高筑。
We were strolling into the town when we came face to face with Jacques DuBois...
我们信步向镇子走去,迎面碰上雅克·杜波依斯。
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
meat
today
now
i
any
a
delicious
china
Make
lie
Korean
house
son
allowed
cult
hi
Twice
went
at
live
epic
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
正方形
类目
调动
方面
掩体
高级快车
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
local
modeled
wider
noted
homage
events
breaking
inhabited
fluster
drained
cloaca
sad
irregular
only
shipped
scanty
choose
summation
Sleeved
gloated
curious
strip
pass
drifted
difficulty
wooden
wisely
acclaimed
accepts
最新汉译英
蚊虫
电视台记者
斯皮尔伯格
乔安娜
买来的
千分之一升
宏观照相
应惩罚的
拙劣
染色粒
系数
电盘
贪嘴
缓泻药
血管活性的
公事公办的
麦芽制造厂
十字沸石
赛车道上的障碍物
惩罚
氟钙铝石
硅钛钙石
氟硼镁石
磷酸己糖酶
凡人
软骨破裂
软骨骺的
针丝光沸石
软骨微粒
难以应付的
野蛮人的
涉猎
阵地
描写不出的
立定
高级快车
非营养性
段落
逐次的
但丁崇拜者
流态化停滞
被遗弃的人
主动权
生涯
求神赐福于
爱好者
正方形
猛烈爆裂
肾小球膜