查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Her only extravagance was horses...是什么意思?
Her only extravagance was horses...
她唯一的奢侈品就是马。
相关词汇
her
only
extravagance
was
horses
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
only
adj. 唯一的,仅有的,最好的,最适当的;adv. 只,仅仅,结果却,不料;conj. 但是,可是,要不是;
extravagance
n. 奢侈,挥霍,奢侈品,过分(的事情),放纵的言
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
horses
n. 马( horse的名词复数 ),骑马的军人,骑兵;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They are also spending much less on extras like meals in restaurants.
他们花在下馆子等额外消费上的钱也少多了。
...a reaction to external events...
对外界事件的反应
It took about 50 minutes to extinguish the fire...
大约花了50分钟才把火扑灭。
This year they have introduced three new products to extend their range...
今年他们发布了3种新产品,以扩大产品范围。
Ghana's main export is cocoa.
加纳的主要出口商品是可可豆。
He said he didn't like the president, but not to the extent of wanting to kill him...
他说他不喜欢总统,但是还没有到想要刺杀他的地步。
Her real father was of Italian extraction...
她的亲生父亲是意大利裔。
Read this extract from an information booklet about the work of an airline cabin crew.
看看这段从有关航空公司乘务人员工作的信息手册中摘录的文字。
The blast caused extensive damage, shattering the ground-floor windows...
爆炸造成了巨大的破坏,震碎了一楼的窗户。
Citric acid can be extracted from the juice of oranges, lemons, limes or grapefruit.
柠檬酸可以从橙汁、柠檬汁、酸橙汁或者柚子汁中提取。
It's still not clear to what extent this criticism is originating from within the ruling party...
目前仍不清楚这种批评有多少是来自执政党内部。
The price of your meal is extra.
你的餐费另计。
Ian Lentern has been granted a three-year extension.
伊恩·伦特恩已经被批准延期3年。
The experience was something he had tried to expunge from his memory...
他曾努力将那段经历从记忆中抹去。
热门汉译英
i
sixteen
site
costa
bamboo
poor
witnessed
l
plaid
bees
suggests
discovers
farts
crystal
ongoing
allowed
play
BS
actively
belittled
of
en
small
every
quizzes
and
tasteless
snitch
rocker
热门汉译英
衬料
激励
二十七
成釉细胞瘤
请
一对
考虑周到的
跳舞
使困惑不解
重视
硬结的
推断结果
讨厌法国的
运货马车夫
太过分
几乎没有
教员
脊椎
情绪反应亢进
点燃
剩余额
放弃斗争
马太树脂酚甙
竹茎
吞咽
公开指责
不完美的
受过良好教育的
柜子
织在绣帷上的
犯人
掉队
拘谨的
分发的
性
中立人士
砧木
去职
芒果苷
医院里护送病人的
冷酷无情的
脚印
一串
贸易或经济的
令人尴尬的错误
乱涂乱画
厄运
抓紧器
土壤中的
最新汉译英
define
birthmark
fall
discommode
destinies
disobedient
Voices
divaricate
encumbrance
emperors
eveness
embrocate
embowelled
familiarities
equalized
fantasist
fricative
gramercy
gangs
gurn
genitourinary
grooveability
higler
fervently
jazz-ballet
misarrangement
lymphoreticulosis
maliciousness
masker
最新汉译英
劣质的
让与
比赛
一系列
不两立
犯人
飘荡
表面光滑的
劣行
商店窃贼
替别人占领土地
无力偿付债务的
燃烧的
体格
鞣皮工场
地点
讽刺文学
无继承人的
可提取的
开展
中途地
两队轮流唱的诵
乌鲁木齐
马太树脂酚甙
使人胆怯的
内在的特性
入款
使存偏见
不成熟
乙烯醇分解
令人震惊的
使得到法律认可
初次表演
博识的
卡拉库耳大尾绵羊
交叉的
光学玻璃冷加工
公诉人
加速的
劝告
切片法
听不懂的话
安体舒通
塞棒机
奎纳晶
坦诚的
怙恶不悛
引起疲劳的
导游