查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...a taxi driver.是什么意思?
...a taxi driver.
出租车司机
相关词汇
taxi
driver
taxi
n. 出租车,滑
driver
n. 驾驶员,司机,驱动器,驱动程序,驱逐者,驱赶者,(高尔夫球)球棒;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Rain drove against the window.
雨敲打着窗户。
I dreaded coming back, to be honest...
说实话,我生怕回来。
...an official tour to South Africa which drew angry political reactions.
引起政治上的愤怒反应的一次官方的南非之行
Mother was lying on her bed, with the blinds drawn.
母亲正躺在床上,百叶窗已经拉了下来。
You don't need to be a smoker or a drinker to risk heart disease...
并不是只有抽烟喝酒的人才会犯心脏病。
He has a deep voice and he drawls slightly.
他嗓音低沉,说话略带拖腔。
He sees dissidents as the dregs of society.
他把和他政见相左的人看作是社会渣滓。
I wouldn't dream of making fun of you...
我绝不会取笑你。
The team is still drilling.
钻探队还在钻探。
He felt the apartment's only drawback was that it was too small.
他觉得这个公寓唯一的缺点就是太小了。
...a dreary little town in the Midwest...
位于中西部的沉闷的小镇
As rural factories shed labour, people drift towards the cities.
由于农村的工厂纷纷裁员,人们逐渐流向城市。
Cool summer dance sounds are drifting from the stereo indoors.
清凉的夏日舞曲的声音从室内音响中传了出来。
Any practice that draws blood could increase the risk of getting the virus.
任何引起出血的做法都可能会增加感染病毒的危险。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
i
and
went
mm
delicious
son
site
ad
into
at
all
blacked
portions
was
Twice
point
l
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
身价
单元
名单
健身房
序
跳绳
作品
小精灵
博斯普魯斯式海峽
亚麻
军旗
玄关
平行线
车厢
历史学
年华
相关
层级
大娘
具体
按照
重量超过的
光线
文章
你自己
危险
习语
诈欺
转接板
史料
支
气象
鱼叉
缓行
增长
多种多样的
球棒
時鐘脈沖發生器
耀眼地
咬肌
环节
瓶颈
最精彩的部分
主题
推荐
最新汉译英
doubted
other
attitude
amounted
long-playing
blocked
judicator
Wolfgang
punctured
whim-wham
trembled
assign
submit
ribbons
constrains
thrills
respectfulness
usually
easy
relying
apple-polish
win
angrier
yesterday
intellect
answerability
glooming
nothings
ben
最新汉译英
窗台
想象力丰富的
掷骰子
母亲般地
中置
长时期
时辰
插入插座
设置
关键时刻
标点符号
无可争议
登广告
向右
缩酮
醇化
不费力的
责任感
赛跑者
关节动度测量法
在于
岭
使完整
小山
每人
乘地铁
主体部分
一段
横越
损害的
军舰
内容狂妄的作品
通过实验
叮当声
跳绳
浩瀚的
咬紧牙关
叔叔
一阵风
時鐘脈沖發生器
盯着他的眼睛
努力从事
炒鱿鱼
在左边
皇帝的书面答复
传送带
绵延
最小的
敬重