查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
令人不快的短语“政治上正确”用英语怎么说?
令人不快的短语“政治上正确”
...the dread phrase 'politically correct'.
相关词汇
the
dread
phrase
politically
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
dread
vt. 害怕,担心,(古语)敬畏;n. 恐惧,畏惧,令人恐惧的事物;adj. 可怕的;vi. 十分害怕;
phrase
n. <语>短语,成语,说法,乐句;vt. 叙述,措词;vt.& vi. 划分乐句,分乐节(尤指为奏乐或歌唱);
politically
adv. 政治地,政党地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...draconian censorship laws.
严厉的审查法
He drew his chair nearer the fire...
他把椅子拉到离炉火更近的位置。
The vigilantes dragged the men out of the vehicles...
治安人员硬把那些人拉下车。
...6 Queen's Dr.
女王大道 6 号
A carriage door struck him as a train drew into Basildon station.
当火车驶进巴斯尔登站时,一节车厢的门撞到他了。
She gazed downwards...
她朝下望去。
Maybe I eat too much and that's what makes me dozy.
也许我吃得太多了,所以昏昏欲睡。
Holland and the Republic of Ireland drew one-one...
荷兰队和爱尔兰队打成了一比一平。
Mother was lying on her bed, with the blinds drawn.
母亲正躺在床上,百叶窗已经拉了下来。
And all the time next spring's elections are drawing closer...
明年春天的选举即将来临。
I find it really hard to drag myself out and exercise regularly.
我发现要让我自己定期出门锻炼真的很难。
There were no signs she'd been dragged across the grass.
没有迹象表明她是被硬拖着穿过草地的。
They have a tendency to show off, to dramatize almost every situation.
他们爱炫耀,几乎对每种情况都添油加醋。
...a dramatised version of the novel.
小说的改编剧版本
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中