查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...the dread phrase 'politically correct'.是什么意思?
...the dread phrase 'politically correct'.
令人不快的短语“政治上正确”
相关词汇
the
dread
phrase
politically
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
dread
vt. 害怕,担心,(古语)敬畏;n. 恐惧,畏惧,令人恐惧的事物;adj. 可怕的;vi. 十分害怕;
phrase
n. <语>短语,成语,说法,乐句;vt. 叙述,措词;vt.& vi. 划分乐句,分乐节(尤指为奏乐或歌唱);
politically
adv. 政治地,政党地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He was in the study playing draughts by the fire with Albert.
他正和艾伯特在书房的炉火旁下国际跳棋。
One of the night-duty nuns gave her a sleeping draught.
一个值夜班的修女给了她一剂安眠药水。
He drags his leg, and he can hardly lift his arm.
他拖着腿,几乎举不起他的胳膊。
She would sit there drawing with the pencil stub...
她会坐在那儿用铅笔头画画。
Her husband had also been dragooned into the excursion.
她的丈夫也被拉来参加远足了。
Holland and the Republic of Ireland drew one-one...
荷兰队和爱尔兰队打成了一比一平。
He pulled the drapes shut, locked the door behind him.
他把帘子拉严,转身把门锁好。
...an incident later dramatized in the movie 'The Right Stuff'.
后来被改编成电影《太空先锋》的事件
We dowse oil and ore in South America for big companies.
我们在南美洲为一些大公司探测石油和矿石。
Benedict pointed downwards again with his stick...
贝内迪克特用他的拐棍又往下指了指。
They have a tendency to show off, to dramatize almost every situation.
他们爱炫耀,几乎对每种情况都添油加醋。
...a dram of whisky...
一点威士忌
Line the pots with pebbles to ensure good drainage...
在罐子里铺一层鹅卵石,以确保排水良好。
When we drew level, he neither slowed down nor accelerated.
当我们齐头并进时,他既没有慢下来也没有加速。
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步