查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He began to get dizzy spells.是什么意思?
He began to get dizzy spells.
他开始一阵阵地头晕。
相关词汇
he
began
to
get
dizzy
spells
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
began
v. 开始( begin的过去式 ),着手,创始,创办;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
get
vt. 得到,抓住,说服,受到(惩罚等);vt.& vi. 到达,来;vi. 成为,开始,设法对付,获得利益或财
dizzy
adj. 头昏眼花的,使人眩晕的,引起头晕的,昏乱的,愚蠢的;v. 使头晕眼花,使发昏,使昏乱,使茫然;
spells
v. 拼写,拼读( spell的第三人称单数 ),招致,带来,构成单词的字母拼作;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...a church which has fallen into disuse...
废弃的教堂
Customers will only incur additional call charges if the call is diverted outside the UK.
只有当电话被转接到英国之外,客户才会被加收额外的电话费。
This is vintage port, and it is distinguishable by its deep red colour.
这是佳酿葡萄酒,它有特别的深红色。
She patted Mona, taking care not to disturb her costume.
她轻轻拍了拍莫娜,小心翼翼地,生怕弄乱她的戏服。
The constable received a distress call, and saw two youths attacking his colleague.
这名警察收到了求救呼叫,看见两个年轻人正在殴打他的同事。
Find a quiet, warm, comfortable room where you won't be disturbed.
找一个安静、温暖、舒适且不会被打扰到的房间。
I did not want to frighten or distress the horse.
我并不想吓到马或惹怒它。
During the disturbance which followed, three Englishmen were hurt.
在接下来的骚乱中,3名英国人受伤。
They turned back because of traffic diversions.
因为交通要临时绕行,他们掉头了。
I taught my daughter how to do division at the age of six.
女儿6岁时我就教她如何做除法了。
I was disturbed to hear that the selection committee originally decided not to send a British team to this year's Championships.
当我听说选拔委员会原本决定不派英国队去参加今年的锦标赛时,我觉得很不安。
...a film-distribution company.
电影发行公司
...Spain's largest distributor of petroleum products...
西班牙最大的石油产品分销商
Bezanik is diving to collect marine organisms.
贝扎尼奇正在潜水采集海洋生物。
热门汉译英
blacked
rules
flies
froze
laity
headless
observant
Included
connoting
got
sigh
character
strictest
depth
aurones
mouth
liberation
lock
talk
default
pack
regiment
carefully
trifled
father
improbable
See
by
blaming
热门汉译英
威压
离奇
得四分的一击
空中照相机
甲氧基去甲肾上腺
管接头
淡褐色的
伪装专家
阿脲
间隔时间
逐渐变化
附言
批示
昏乱
循例
交换
巡洋舰
请
光彩夺目的
识别机
完善
规则
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
二顶的
泪腺的
蜡状的
抚养权
波状的
使打褶
透支额
贪食者
男朋友
简直不
经济的
污块毛
父母的
指上帝
陡峭地
卑躬屈
放出器
寂静地
法华彩
黑死病
坏话的
假学问
半畸形
半月形
最新汉译英
middle
renaissance
smeared
by
entertained
deflection
egalitarian
bagel
lithii
mini
dehumanizing
aspirations
dialogues
bushes
cupressene
begirt
flummeries
italicized
letup
farmed
plaguing
silky
limping
cordoned
alto
tour
chafing
optimism
frayed
最新汉译英
复习功课
大丽花属
黏液减少
麦芽汁
马上
苏格兰人的
扮演角色
愿望落空的
淡黄色
鸢尾属
拒绝传统社会的人
波状
排队
完完全全
坚强的
锰红柱石
用大槌劈开
电子流
流体化
生命包
铝密封
没礼貌地
衰减地
使生裂缝
同大小
地芬尼太
使不漏水
平坦度仪
路线偏差
一茶匙容量
请
雾峰
刁恶
模式化的见解
迅速转身
行为学派
回肠膀胱扩大术
烧水器
膀胱扩大术
伯爵的地位
坚定
乘坐飞机
嘲讽
荡筛机
贩毒者
最广阔的
撒了辣椒酱的
大麻的
小于