查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
亲戚们正在安慰他那心急如焚的父母。用英语怎么说?
亲戚们正在安慰他那心急如焚的父母。
His distraught parents were being comforted by relatives.
相关词汇
his
distraught
parents
were
being
comforted
by
relatives
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
例句
He claimed that
his
parents had abandoned him...
他声称父母遗弃了他。
distraught
adj. 心神错乱的,几乎发狂的,忧心如焚的;
例句
His
distraught
parents were being comforted by relatives.
亲戚们正在安慰他那心急如焚的父母。
parents
n. 双亲( parent的名词复数 );
例句
Some
parents
believe a boy must learn to stand up and fight like a man.
有些父母认为男孩子必须学会像男子汉一样顶天立地,勇于抗争。
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
例句
Shops, houses, and vehicles
were
set ablaze.
店铺、房子和车辆全都陷于火海。
being
n. 存在,生物,人,要素,本质;
例句
...expensive make-up that we saw
being
advertised by a beautiful model...
我们所见的由一位漂亮模特代言的昂贵化妆品
comforted
v. 安慰,使舒适( comfort的过去式和过去分词 );
例句
His distraught parents were being
comforted
by relatives.
亲戚们正在安慰他那心急如焚的父母。
by
prep. 在…旁边,表示方式,由于,经过;adv. 经过,表示保留或保存时用,短暂拜访;
例句
...expensive make-up that we saw being advertised
by
a beautiful model...
我们所见的由一位漂亮模特代言的昂贵化妆品
relatives
n. 亲属( relative的名词复数 ),相关物,亲缘植物(或动物),[语法学]关系词;
例句
After both their parents died, one of their father's
relatives
carted off the entire contents of the house...
他们父母都去世后,父亲这边的一个亲戚把他们家里的东西全都拉走了。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the failure of the government to improve most people's daily lives.
政府没能改善大多数人的日常生活
He married his three daughters to princes of the ruling house.
他把三个女儿都嫁给了王室的王子。
We are on the threshold of a new era in astronomy.
我们很快就将迎来天文学的新纪元。
Polly, bewildered and embarrassed, dropped her head and scuffed her feet.
波莉既困惑又尴尬,低下头拖着脚走开了。
'You take a chance on the weather if you holiday in the UK.' — 'So what?'...
“如果到英国度假,天气好不好得要碰运气。”——“那又如何?”
He is living proof that some players just get better with age.
有些运动员年纪越大状态越好,他就是个活生生的例子。
Ordinary officers fired off a string of angry demands to the government, to improve their pay, status, and conditions.
普通警员愤怒地向政府提出了一连串增加工资、提高地位和改善条件的要求。
He shrugged whimsically, his eyes crinkling behind his glasses...
他滑稽地耸了耸肩,眼镜片后面的双眼眯了起来。
Many women achievers appear to pose a threat to their male colleagues...
许多事业有成的女性似乎对她们的男同事构成了一种威胁。
Please God, let him telephone me now.
拜托老天了,让他现在就给我来个电话吧。
热门汉译英
channel
flinch
Chang
divide
balanced
top
easier
ousting
knives
getting
improves
throw
prompting
manakin
inverted
return
quandary
recognize
hall
keep
Alone
revised
accented
haematemesis
unit
wails
l
gigolo
they
热门汉译英
官方
听写
憂郁癥患者
用图案表示
囊胚基質
作为费用列支
水手长
张大的
冒险家
温柔的女性
使人难堪地
测量口径
考究
摇摇欲坠
浪费
帮助脱离困境
实习
一口体积
使清醒
灌注机
着手进行
回归线
不可弯曲的
新闻工作者的
宏观因果关系
拥挤
土地所有的
以布幕遮蓋
豁达
使宽大
沉重的脚步
无经验的
阅览室
真实的
用粗的声音说
管理者的职务
显微镜头
微膠囊
实际的
风信子
宽阔
温暖而舒适的
弹回的
止痒的
局部暂时限制用电
焕发才智
气泡检查仪
叔叔
卷
最新汉译英
disintergation
holing-through
top
shadowy
activities
lay
prized
bristly
memoir
tote
powers
habituate
and
portrayed
wails
blows
association
descriptions
far-reaching
models
privately
exhilarated
Tracy
allows
recognized
sharpness
petitions
curving
brothers
最新汉译英
数出总数
丧失公权者
四处搜集
除胃蛋白酶的
幫助脫離困境
强烈的味道或气味
当权者
加盐以调味
阿米酮
关系
電致發光磷光體
麥剴恩
四环抗抑郁剂
走来走去
耍花招哄騙別人
人感情
地雷工兵
調過味的
为求平等分配
泛滥平原
豁達
沉溺于某种癖好者
狂三詐四
内心不平静
醋磺胺甲氧嗪
铃铃声
逛贫民区
提高的待遇
價格過高的
有关全球大局的
关心
泡沫材料
营业收入
申明
掩饰
殉国
散发出恶臭
亲戚关系
泛滥成灾
封装
高加索山脈
适当人选
默想的人
努力呼吸
太阳能技术
发出刺耳的高音
有人驾驶的
沉溺于爱地
使人困惑的