查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
She invited us to her house for dinner...是什么意思?
She invited us to her house for dinner...
她请我们去她家吃晚餐。
相关词汇
she
invited
us
to
her
house
for
dinner
she
pron. 她,它;
invited
v. 邀请( invite的过去式和过去分词 ),请求,引诱,招致;
us
pron. 我们;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
house
n. 房屋,全家人,(从事某种生意的)公司,(英国)下议院;v. 给…提供住房,收藏,安置;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
dinner
n. 正餐,主餐,宴会,晚餐;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The elm trees are all dying...
那些榆树全都奄奄一息了。
I'm dying for a breath of fresh air...
我非常渴望能呼吸到新鲜空气。
The Europeans, while keen for partnership with the US, would not accept dictation.
欧洲虽然很想与美国建立伙伴关系,但不会接受其对自己发号施令。
He could no longer cope; he relied on me, and felt diminished by it.
他再也无法承受,他依赖我,却因此觉得是受了轻贱。
He's an archaeologist and has been on a dig in Crete for the past year.
他是位考古学家,过去的一年都在参与克里特岛上的一项考古发掘工作。
He suspended the constitution and assumed dictatorial powers.
他搁置宪法,实行独裁统治。
...Disraeli's dictum that the first priority of the government must be the health of the people.
迪斯雷利的声明——政府必须把民众的健康当作第一要务
Was there a difference of opinion over what to do with the Nobel Prize money?
在如何利用那笔诺贝尔奖金的问题上有不同意见吗?
The president hopes the diehards will resign over the reform proposals...
总统希望那些顽固分子会因为这些改革提案而辞职。
Her eyes dimmed with sorrow...
悲痛之下,她泪眼蒙眬。
He dug into his coat pocket for his keys.
他把手伸进上衣口袋里摸钥匙。
She digs the serving spoon into the moussaka...
她把分菜匙伸进那盘碎肉茄子蛋中。
Order me a pot of tea, I'm dying of thirst.
给我来一壶茶,我快要渴死了。
Everything he dictated was signed and sent out the same day.
他口授的所有内容都签上名并在同一天寄出了。
热门汉译英
channel
Chang
hi
longing
bares
about
sloshing
earthwork
Leek
tartaric
epilogue
hieroglyphs
obscene
pave
Make-up
progressing
railed
soda
fingers
presaged
Handpainted
articulated
stories
steam
derusting
rids
indolently
pebbling
megabyte
热门汉译英
攤雞蛋
與失業有關的
固執的人
纨绔子弟的
善泳的男子
完善
辅因子
小块空地
阻止某人做某事
占有优势
重任
击落
招貼
长度
不能工作
似乎真實的
準雙曲面齒輪的
助祭之职
時髦的事物
用腳踩踏
非正式口語
只有雄蕊或雌蕊的
極峰
眥縫合術
感觉不到的
揭穿
平路机
非正式
不受约束
素来
东南流经缅甸
山胡桃木
僅試一次
決定性事情
悲泣
木馏油酸钙
轻便马车
撰稿
不可闻
接受训练的人
底内动物
下跌量
免疫扩散试验
冰箱
苛評者
唱歌
敷药
观察的人
聽話
最新汉译英
progeny
her
surgeries
Alaska
Somalis
Pearson
detachable
Rasht
counter-offer
Burma
domineering
Hawaii
detoxicating
disquisitive
barbarousness
Lurking
femurs
praises
isovector
moods
Ulan
Hepburn
dreamily
baton
smart-alecky
stylishly
chafes
macroprocessor
invariance
最新汉译英
诋毁
完善
以便看清
反铁磁振子
三角形布条
体育运动的运动
抗抑郁药
不相配的
冻结成冰
有铰链的
意见不一
不利用液体的
诚心诚意地
半旋转腾跃
竭力恭维
一点钟
保险杆
谁人
很不愉快的
吹入器
公式
呆瓜
恳求者
五分钱
优秀人材
产胶树的木材
乳脂汁
坑
十亿分之一秒
饕餮
刨削器
基坑
铝镍钴系永久磁铁
电镀镍
次同步的
大气象学
发誓作证
二异丁烯
优柔寡断
传真文件
不管如何
开辟道路
卫生保健
旧俄公主
当令
嗚嗚聲
络筒
战车
強制令