查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
海伦比较害羞内向。用英语怎么说?
海伦比较害羞内向。
Helen was diffident and reserved.
相关词汇
Helen
was
diffident
and
reserved
Helen
n. 海伦(女子名,涵义:火把,光亮的);
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
diffident
adj. 缺乏自信的,露出怯态的,羞怯的,踌躇的,虚;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
reserved
adj. 预订的,矜持的,储藏着的;v. 保留[储备]某物( reserve的过去式);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Dr Susan Hankinson has studied the dietary habits of more than 50,000 women...
苏珊·汉金森博士对5万多名女性的饮食习惯进行了研究。
The pain was diabolical.
疼痛异常剧烈。
A child may not differentiate between his imagination and the real world...
儿童可能无法将自己的幻想与真实世界区分开来。
Order me a pot of tea, I'm dying of thirst.
给我来一壶茶,我快要渴死了。
...the idea of angels with wings and devils with horns and hoofs.
天使长着翅膀、魔鬼长着角和蹄这样的观念
...the difficulty of getting accurate information...
获取准确信息的难题
...the dictum that it is preferable to be roughly right than precisely wrong...
有句格言说道,大致对总比完全错要好
Where you live can make such a difference to the way you feel...
住在哪里会极大地影响你的感受。
Newman was devious, prepared to say one thing in print and another in private...
纽曼阴险得很,明里一套,暗里一套。
They stopped you as soon as you deviated from the script...
一旦你偏离了剧本的内容,他们就会喊停。
The talks will focus on economic development of the region.
会谈将着重讨论该地区的经济发展。
A 10 to 15 percent deviation is considered acceptable.
10%至15% 的离差是可以接受的。
Of course, not all alcoholics and drug abusers produce deviant offspring.
当然,并不是所有的酗酒者和吸毒者都会生育出不正常的后代。
She was dying to talk to Frank.
她很想同弗兰克谈谈。
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人