查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Two days later, Juan Carlos was crowned king.是什么意思?
Two days later, Juan Carlos was crowned king.
两天后,胡安·卡洛斯被加冕为国王。
相关词汇
two
days
later
Juan
Carlos
was
crowned
king
two
n. 两个,两个东西,两点钟,一对;adj. 两个的,我
例句
He has been absent from his desk for
two
weeks...
他已经有两个星期没有坐在办公桌前了。
days
n. 天,时期,一天( day的名词复数 ),白天,时期,工作日;adv. 每天,在白天;
例句
There's lots of money about these
days
for schemes like this.
近来这类计划资金充足。
later
adv. 较晚地,以后,过后,后来,随后;adj. 后来的,以后的,接近末期的,晚年的;
例句
Eleanor would
later
blame her mother-in-law for her husband's frequent absences.
埃莉诺过后会因丈夫经常不在家而责怪婆婆。
Juan
n. 胡安(m.);
例句
Two days later,
Juan
Carlos was crowned king.
两天后,胡安·卡洛斯被加冕为国王。
Carlos
卡洛斯(男子名);
例句
Two days later, Juan
Carlos
was crowned king.
两天后,胡安·卡洛斯被加冕为国王。
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
例句
There
was
a terrible sadness in her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
crowned
adj. 有王冠的,王室的;
例句
Elizabeth was
crowned
in Westminster Abbey on 2 June 1953...
伊丽莎白于1953年6月2日在威斯敏斯特大教堂加冕。
king
n. 国王,(纸牌中的)老K,(国际象棋的)王,…之王;vt. 立…为王;adj. 巨型的;
例句
The last French
king
was Louis Philippe, who abdicated in 1848.
法国末代国王是1848年逊位的路易·菲力普。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The text is good in parts, but suffers from discontinuity...
文章分开看还好,但是问题在于不连贯。
Why hasn't he brought the whisky?...
他为什么没把威士忌拿来?
She glared at both of them with burning, reproachful eyes.
她瞪着他们俩,目光中充满怒火和责备。
Then I waited, trying not to feel as if I were whistling in the dark, but I experienced no easing of my fear and anxiety.
之后我开始等待,并竭力保持镇定,可是恐惧和焦虑却丝毫没有消减。
I've already moved things round a bit to make it easier for him.
我已经把东西挪了挪,好让他更方便。
His efforts were to no avail...
他徒劳无功。
The pilot decided that Christchurch was too far away, and played it safe and landed at Wellington.
飞行员认为克赖斯特彻奇距离太远,为求稳妥,就降落在了惠灵顿。
Many people have stayed behind in the potential war zone...
许多人留在了可能会沦为交战区的地方。
...a French-based insurance group.
总部位于法国的保险集团
A large amount of capital is invested in all these branches.
一大笔资金投入了各分公司。
热门汉译英
channel
the
he
model
ll
blacked
models
meaning
outstanding
request
breaks
much
i
pro
ended
my
playing
play
plan
at
approach
returned
so
whelm
likeness
Ants
extension
displeased
dryness
热门汉译英
音乐学校
跳绳
附言
汤液
用烙画做
串联
教育意义
建筑学家
不知不觉地
同时代的
拙劣的诗
串
续篇
掷骰游戏
不再使用
践诺
加洛林王朝的
美国中学或大学的
中世纪的骑士比武
代词和形容词的
有诗意地
乘雪橇
渊识博学
绘画作品
有吸引力的人或物
冒险故事
裁判员
行列式
细心照顾
发光度
气单孢菌属
复视
己二硫醇
病灶性的
踮着脚地
冰片烷
安替比尔
救济品
使去酸
口语的
磁化的
按季的
吸血蝠
糠醇
莰非素
受珍视的人
杠杆
用壁纸盖住
附记
最新汉译英
alleviation
exemplars
sweet
offensive
unrivalled
statutes
ambient
sizes
provide
disciplinary
questionnaires
value
serendipity
Wide
metaphors
broad
surprised
recently
giving
age
chair
plant
proposed
merry
anxious
conference
selling
daddy
enrolled
最新汉译英
卷尺
唱圣歌者
公开发表的
主美国英语
摇头
谷胱甘肽
吲哚酚
好色的人
两鳃目
智胜
硫铋铅矿
超氧物歧化酶
墙面板
脂尿
刀具工人
二苦胺铵盐
阿尔泰山
猫科动物
分子
服量
荷马时代的
威廉斯仙人球
地钱属的植物
登司卡特镍铬合金
拉细丝
为庆祝用的
备忘记事本
放线菌病
气候学
龙的
大孔的
氯化物
邪法
原血细胞
成红血细胞
逃避现实的
大企业
陶质的
间作
的产品
抗震
综
炉
二氨基氧化酶
吼声
愠恚
飞地
盯聍的
用船装运