查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
毛茸茸的小动物用英语怎么说?
毛茸茸的小动物
...little furry critters.
相关词汇
little
furry
critters
little
adj. 小的,琐碎的,娇小的,幼小的;adv. 不多,略微,少许,一点,短时间地;n. (表示否定)微少,没有多少,短时间;det. (数量上)微少的,少到几乎没有的,(a little)少量的,一些;
furry
adj. 毛皮的,毛皮制的,有皮毛般覆盖的,有舌苔的,<美俚>可怕的,毛骨悚然的;
critters
n. 动物( critter的名词复数 ),人, (尤指)可怜的人;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He is one of the greatest British players of recent times and is a credit to his profession.
他是近代英国最伟大的运动员之一,是这一体育运动的骄傲。
Chris had cringed at the thought of using her own family for publicity...
一想到要拿自己的家庭作宣传,克丽丝就感到厌烦。
An increasing ratio of mistakes, perhaps induced by tiredness, crept into her game.
可能是由于体力不支,她在比赛中的失误越来越多。
Follow Austin Creek for a few miles.
沿着奥斯汀河走上几英里。
The newspaper has been the most consistent critic of the government...
一直以来,该报批评政府的立场最为坚定。
Papa flattened the creases of the map with his broad hands.
爸爸用他的一双大手捋平了地图上的折痕。
His ruddy face still routinely creases with mirth...
他红润的脸庞仍旧时常笑得堆起褶子。
On the wall is the family crest.
墙上挂着那个家族的饰章。
...a few dozen intellectuals who've been critical of the regime...
几十名一直批判该政权的知识分子
...crisp bacon.
脆熏肉
The bathroom is entirely my own creation...
浴室完全是由我设计的。
She was already a keen and experienced sailor, having crewed in both Merlin and Grayling...
在“默林”号和“格雷林”号上工作过以后,她已经是一名头脑敏捷、经验丰富的水手了。
...Ian Fleming, the creator of James Bond...
詹姆斯·邦德这一形象的创作者伊恩·弗莱明
The challenge before the opposition is to offer credible alternative policies for the future.
摆在反对党面前的挑战是如何为未来发展提出其他可行性政策。
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱