查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
At half-time the score stood at 3-0.是什么意思?
At half-time the score stood at 3-0.
半场时比分为3 比0。
相关词汇
at
the
score
stood
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
score
n. 得分,分数,总谱,20个;v. 得分,记分,评分,获得胜利;
stood
v. 坐落( stand的过去式和过去分词 ),维持原状,停着,处于某种状态;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Mr. Smith is seeing people all morning, but if the matter is urgent I'll see if I can crowd you in.
整个上午史密斯先生都在接待来客, 但如果你的事情紧急, 我就看看能不能为你安排一下会面。
a storeroom full of building materials
满是建筑材料的贮藏室
Didn't it occur to you to close the window?
难道你没有想到去关窗户吗?
I don't object to a glass of beer.
我不反对喝杯啤酒。
Dieting demands self-discipline.
节食需有自我约束力
a silence punctuated only by the occasional sniff from the children
只有偶尔被孩子们吸鼻子的声音打破的寂静
This is divided into two parts.
这被分成两部分。
They plied me with questions about my visit to England.
他们不断地询问我的英国之行。
I know he’s good-looking, but he’s not exactly the sharpest knife in the drawer, is he?
我知道他长得不错,可是人却不是很聪明,对吗?
These truths were by no means self-evident when Galileo first suggested them.
伽里略首次提出这些真理时决非显而易见。
I'll ring you back in about half an hour.
我大约在半小时后给你回电话。
That child can always get round you and get what it wants.
那个孩子总是会哄人, 要的东西都能得到。
The plant still owes 500, 000 to the bank.
该厂仍欠银行50万美元。
You can't get rich without taking risks.
人不冒险不富。
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人