查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他的举止十分僵硬。用英语怎么说?
他的举止十分僵硬。
His manner was stiffly formal.
相关词汇
his
manner
was
stiffly
formal
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
manner
n. 方式,方法,做法,态度,样子,举止,礼貌,规矩,风俗,习惯,惯例,生活方式;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
stiffly
adv. 僵硬地,顽固地,坚硬地,生硬地;
formal
adj. (学校教育或培训)正规的,方式上的,礼仪上的;n. <美>须穿礼服的社交集会,<口>夜礼服;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The young girl felt very self-conscious about the large mole on her chin.
那位年轻姑娘对自己下巴上的一颗大痣感到很不自在。
demands from the opposition for a recount of the votes
反对党提出的重新计算选票的要求
“Think still again,” he said,“and do not act rashly. The best of God’s gifts may be abused,and yet they are all good.
”“再想一想吧,”他说,“不要鲁莽从事。上帝恩赐的精华可能会被滥用,可它们终究是好的。”
They plied me with questions about my visit to England.
他们不断地询问我的英国之行。
a city in southeastern Arizona
美国亚利桑那州东南部城市
He thumbtacked the picture to the wall.
他用图钉将画钉在墙上。
The dining-room has a southern aspect which allows us to make the most of the sun.
这间餐厅方向朝南,使我们享有充分的阳光。
They plied us with tea and cakes.
他们一个劲儿地让我们喝茶、吃糕饼。
The little girl slapped the toy down and ran out crying.
小女孩啪地一声把玩具扔下就哭着跑了出去。
She played left-handed to give her opponent a fair chance.
她用左手进行比赛以给对手一个较大的机会。
He crept stealthily along the corridor.
他沿着走廊蹑手蹑脚地走。
to wriggle out of your responsibilities
找借口逃避责任
He did not bother to punctuate the telegraph message.
他没有费心在电文中加标点。
She tried to object, but the director slapped her down.
她试图反对, 但被主任粗暴地制止了。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为