查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Hugh and John were exchanging faintly barbed courtesies.是什么意思?
Hugh and John were exchanging faintly barbed courtesies.
休和约翰正说着带有相互挤兑意味的客气话。
相关词汇
Hugh
and
John
were
exchanging
faintly
barbed
courtesies
Hugh
n. 休(男子名);
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
John
n. 茅房,厕所;
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
exchanging
v. 换回( exchange的现在分词 ),交换,替换,进行易货贸易,作物物交换,[金融业](货币)交换,兑换;
faintly
adv. 微弱地,隐约地,虚弱地,有点;
barbed
adj. 装有倒钩的,尖刻讥讽的,锋利的;
courtesies
n. 谦恭有礼,礼貌,请安( courtesy的名词复数 ),有礼貌的举止[言词],承蒙;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Over 50 events are planned throughout the county.
全县共筹划了50多次活动。
It is counter-productive to address an interviewee in patronizing tones.
以盛气凌人的语气同面试者讲话将会适得其反。
Dolores, please come in and countersign a cheque.
多洛雷斯,请进来连署支票。
Treatment is supplemented with a course of antibiotics to kill the bacterium...
治疗期间辅以一个疗程的抗生素注射来杀灭细菌。
...NATO's traditional role as a counter to the military might of the Warsaw pact.
北约作为与华沙公约军事力量相抗衡的传统角色
The sale is a big coup for the auction house...
这笔交易是该拍卖行的一大成功之举。
We are surrounded by lots of beautiful countryside.
我们周边是大片美丽的乡村地区。
Derek criticised every aspect of Pauline's behaviour, something he had never done when they were courting.
德里克对保利娜的行为举止百般挑剔,恋爱时他可从没这样做过。
We struck up a conversation, in the course of which it emerged that he was a sailing man.
我们聊了起来,在谈话过程中得知他是一名水手。
She was cycling along a country road near Compiegne...
她正骑车行进在贡比涅附近的乡村道路上。
His no-inflation bill serves as a useful counterweight to proposals less acceptable to the Committee.
他的反通货膨胀法案相对于那些不怎么让委员会满意的提案来说倒是一个有效的平衡。
He had the red face of a countryman.
他有着乡下人的红脸庞。
Varese Ligure is a small town in mountainous country east of Genoa.
瓦雷泽古雷是位于热那亚以东山区的一座小城。
He was indicted by a grand jury on two counts of murder.
他被大陪审团以两项谋杀罪名起诉。
热门汉译英
goings-on
apposed
herring
lb
gu
mariner
payers
curfew
bribed
angles
termed
sluice
seamen
agaric
finals
whites
imbued
unpaid
reeved
echoic
remind
lilies
faunae
blares
firmer
snaked
mystics
Anaplotherioidea
flecks
热门汉译英
二流子
附加税
套管针
贲门的
苟延残喘
与祖先有关的
肺般的
算法的
薄板的
感到遗憾
匮乏
长舌者
克林斯曼
死气沉沉的
好色之徒
肉串上的肉块
粉刷用的
贴身的短内裤
半痴的
球虫的
二联等孢子球虫
分馏柱
二十三
名义赞助人
只有名义
启蒙的
内耳炎
配糖生物碱
赞颂的
使成为黄体部分
嘶哑的
高脚酒杯的
主题
一阵微风
奸险的人
表现突出
自动检验
跳曼博舞
让步性的
规章制度
佛兰德的
法律文件等的
常用于法律文件
变年轻的
石屑入肺病
鄙視地說
清楚表示
除害药物
大麻制的
最新汉译英
liberated
northerly
pinnace
pinnal
pinna
non-committal
interviewer
autocrats
-4
dys-
eco-
endophytic
eponychium
eightyfold
hypnotized
complained
candlefish
filter
dicky
bedaze
flickeringly
suite
feeble
spinet
contacts
Arrow
Kotto
Latta
thigh-bone
最新汉译英
复制的
配和声
和声地
夏生木本群落
家族性巨颌症
群落
社会团体
在后的
蛊惑人心的
脱离子剂
鸟类生活
白颊鸟类
尤指鸟类
鸟类学者
编译
盲目地
救生带
使逐步升级
喝倒彩起哄
使住入营房
轴间
贪财者
自动装置
侏儒的状态
声名狼藉的
钟形口
独裁统治者
锚杆钻机
肆意破坏
旷野恐怖症
采邑授与者
梅毒性癔病
发炎或腐烂
收费合理的
钡尘沉着病
共同的资金
阴道膀胱炎
享受乐趣
反复酝酿
苏格兰高地的劫匪
匆匆忙忙地走
呕吐物
金钟道
逆时针方向的
衬衫的胸襟
双糖酶
权力大的
抑扬的
健全的