查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
休和约翰正说着带有相互挤兑意味的客气话。用英语怎么说?
休和约翰正说着带有相互挤兑意味的客气话。
Hugh and John were exchanging faintly barbed courtesies.
相关词汇
Hugh
and
John
were
exchanging
faintly
barbed
courtesies
Hugh
n. 休(男子名);
例句
...the restaurant that
Hugh
and all his friends go to...
休和他所有的朋友都光顾的餐馆
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
John
n. 茅房,厕所;
例句
He was appointed Apostolic Administrator of Minsk by Pope
John
Paul II.
他被教皇约翰·保罗二世任命为明斯克区的宗座署理。
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
例句
Shops, houses, and vehicles
were
set ablaze.
店铺、房子和车辆全都陷于火海。
exchanging
v. 换回( exchange的现在分词 ),交换,替换,进行易货贸易,作物物交换,[金融业](货币)交换,兑换;
例句
She heard Tom
exchanging
good-natured banter with Jane.
她听见汤姆和简互相打趣。
faintly
adv. 微弱地,隐约地,虚弱地,有点;
例句
Hugh and John were exchanging
faintly
barbed courtesies.
休和约翰正说着带有相互挤兑意味的客气话。
barbed
adj. 装有倒钩的,尖刻讥讽的,锋利的;
例句
Hugh and John were exchanging faintly
barbed
courtesies.
休和约翰正说着带有相互挤兑意味的客气话。
courtesies
n. 谦恭有礼,礼貌,请安( courtesy的名词复数 ),有礼貌的举止[言词],承蒙;
例句
The small
courtesies
sweeten life; the greater ennoble it.
有点礼貌使生活愉快, 多点礼貌使生活高尚.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the flowering of creative genius.
创造型天才的涌现
Using a sharp knife, cut away the pith and peel from both fruits...
用一把锋利的刀削去两种水果的外皮和中果皮。
He turned the knob and pushed against the door.
他扭动把手推了推门。
For the next five years she plotted her career.
她规划了自己今后5年的职业。
The Court has about 1,400 appeals on its docket.
法庭的备审案件约有 1,400 宗。
He repeated himself and slurred his words more than usual...
他重复了一遍,说得更含糊了。
Research is the corner-stone of the profession.
研究是这一职业的基础。
...a place which has rarely suffered a famine in its recorded history.
在历史记载中很少发生饥荒的地方
The result of the ballot will not be known for two weeks...
无记名投票的结果将于两周后公布。
...powerful radicals with an endemic hatred and fear of the West.
普遍仇恨又惧怕西方世界的势力强大的激进分子
热门汉译英
channel
the
he
blacked
ll
meaning
outstanding
model
request
purpose
models
breaks
much
pro
understanding
ended
my
all
play
plan
at
approach
returned
so
likeness
Ants
extension
displeased
dryness
热门汉译英
音乐学校
跳绳
汤液
用烙画做
教育意义
素描
建筑学家
持久性
不知不觉地
同时代的
倾盆而下
拙劣的诗
串
续篇
不再使用
美国中学或大学的
中世纪的骑士比武
有诗意地
乘雪橇
渊识博学
有吸引力的人或物
冒险故事
成长
细心照顾
发光度
气单孢菌属
复视
己二硫醇
病灶性的
踮着脚地
冰片烷
安替比尔
救济品
使去酸
口语的
磁化的
按季的
吸血蝠
糠醇
莰非素
受珍视的人
杠杆
用壁纸盖住
附记
逗人的
晚幼粒细胞
鲸目动物的
粒细胞系毁灭
化成为醚
最新汉译英
sourcing
hot
broad
accumulate
under
acquaintance
paintbrush
explain
blends
inventors
bale
ravaged
turnip
thefts
ganglionectomy
prohibits
flavored
cholecystocele
amiodarone
hefts
airfield
karyomicrosome
memorabilia
organizers
dipleg
historiography
afterdischarge
Adhara
slantways
最新汉译英
像类人猿的
老例子
胎盘
把身体或身体部位
二硝基酚
蛙等的
石盐
吲哚根化物
古地块
鲸蜡醇
荧光体
毁坏物
洋红色
山柳菊属植物
般配
朝下
乳糜的
烷基卤
诺亚
光激射
三齿鱼叉
二氢吲哚基
意想不到的困难
麦金托什
自西北地
阶地的
伊利人
游猎
三聚氯醛
脖子
中央集权制
市政府参事的
极大危险
鲁珀特
皮痛
碾的
显在
中型细
记忆里
林地的
旗袍
血细胞学
内生硫细菌
使变细
榛木
放大器
仿麻织物
核微粒
伊冯