查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
We watched a wonderful polo match.是什么意思?
We watched a wonderful polo match.
我们看了一场精彩的马球比赛。
相关词汇
we
watched
wonderful
polo
match
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
例句
...expensive make-up that
we
saw being advertised by a beautiful model...
我们所见的由一位漂亮模特代言的昂贵化妆品
watched
vt. 注视,注意(watch的过去式与过去分词形式);
例句
He
watched
Karl run across the street to Tommy.
他看着卡尔向街对面的汤米跑去。
wonderful
adj. 极好的,精彩的,绝妙的,美妙,胜,神妙,使人愉快的;
例句
English food can be
wonderful
but the normal English diet is abominable.
英国也有美食,只是一般的日常饮食太过糟糕。
polo
n. 马球,水球;
例句
He has lived and breathed
polo
since he was seven.
他从7岁开始就一直热衷于马球。
match
n. 比赛,对手,相配的人(或物),火柴;vt. 相同,适应,使较量,使等同于;vt.& vi. 使相配,使相称;
例句
To go ahead with the
match
after such clear advice had been asking for trouble.
都劝说得这么明白了还要继续比赛,这简直就是自讨苦吃。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Chinese gooseberry
弥猴桃
He spoke loud enough for most of the audience to hear him.
他大声讲话好让大多数听众能听见。
He continued with reminiscences of the war.
他继续讲着有关战争的旧事。
The doctors gave my uncle up, but he lived.
医生们认为我叔叔的病无法治好, 但他却活了下来。
Tom Jaine considers the latest batch of food volumes, which address both feast and famine. Some are mind-nourishing, he found, while others left him craving more substance.
最新出版的一批食品类图书的内容中不仅仅探讨了盛宴,同时还讨论了有关饥荒的一些内容。然而汤姆•坚尼认为,尽管这些书中有一些颇具内涵,但是另外一些则在实质内涵方面仍有欠缺。
a parliamentary debate on the fishing industry
关于渔业的议会辩论
The weather will be fair tomorrow.
明天天气晴朗。
I adapted quickly to the new climate.
我很快地适应了这种新的气候。
The worst sufferers of the condition tend to live in highly polluted areas.
病情最严重的患者大都居住在重度污染区。
‘We’d just finished our meal when John realized he’d accidentally left his chequebook at home.“Accidentally on purpose, you mean!”
“我们刚吃完饭,这时约翰发现他无意中把支票本落在家里了。”“你是说他是有意装无意吧!”
热门汉译英
channel
discography
carrot
scenery
museum
the
work
i
impaled
pin
meaning
mould
shop
pro
originality
so
all
source
offbeat
conspiring
proper
cousin
umbrella
site
topic
collects
projects
haters
teacher
热门汉译英
倾盆而下
社交活动
感情夸张的
迪拜
牵连的事务
排队
吃人肉
图书馆馆长
烹饪艺术
光线
跳绳
使紧密相联
下悬管
破坏他人财产者
顾问
宝马
卷尺
一百周年纪念的
烷氧基的
方位
艺术家的
溴苄胺
拒签
法律不及的
舞台脚灯
产卵
蚀刻版画
微醉
伊萨卡岛
箍趾病
柱径计
等张性
成瘾的
萨科塔
异花受粉
玷辱
消防
经纪费
鹿蹄草或果实
办公室工作人员
脾骨髓的
孪晶生成
用好话劝说
潜鸟
护理病人者
雷声
平原
首府
下昼
最新汉译英
dictated
cousin
ideating
sake
remarkably
invented
teach
analyze
citation
wrongs
content
he
strove
mastering
cabs
cluttered
trends
my
miles
tipping
empowered
announce
mass
cleanly
chuckle
belt
competitions
reinsurance
glistening
最新汉译英
诗一样的作品
固定节目
内容丰富的
新闻工作者
牵连的事务
免疫组织化学
附言
自然力的
感情夸张的
油画
方格图案
每月一次的
烹饪艺术
爱恶作剧的
有粘性的
影响广泛的
获胜的人
赛马跑道
平白
露阴癖者
网纱
特长
斩拌机
被自我吹嘘的
货泉
鉴别
酚
甲川胆色素
父亲节
嗜酸细胞
最大限度地
猎鹿
奠酒
腺瘤病
超音波学
深溶混合岩化
下雾
昆士兰州
龙线属
野靛碱
罗西
岩盆
浪费地
冶金学者
马西翁
集块岩
胶束
公民权
如愿以偿