查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他看着这一片狼藉, 勉强地笑了笑。用英语怎么说?
他看着这一片狼藉, 勉强地笑了笑。
He looked at the mess and smiled weakly.
相关词汇
he
looked
at
the
mess
and
smiled
weakly
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
looked
v. 看,瞧( look的过去式和过去分词 ),注意,面向,寻找;
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
mess
n. 混乱,食堂,肮脏,困境;vt. 弄脏,搞砸,给…供膳;vi. 把事情弄糟,制造脏乱;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
smiled
v. 以微笑表示( smile的过去式和过去分词 );
weakly
adv. 软弱地,无力地,疲软地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I think she palmed off the stolen necklace on some unsuspecting old lady.
我想她已经把偷来的项链脱了手给一位没有防备的老妇人。
There was one boy rather noticeably standing apart from the other children.
有个男孩引人注目地独自站在一边,不接近其他孩子。
He looked at the picture thoughtfully.
他沉思地看着那张照片。
The fish stinks.
鱼臭了。
wordless joy
无法表达的快乐
His tie was undone.
他的领带开了。
He rented an apartment uptown.
他在住宅区租了一间公寓。
A bunch of thugs broke in and smashed the place up.
一帮恶棍闯进来把这个地方砸了个乱七八糟。
He was writhing on the ground in agony.
他痛苦地在地上打滚。
I always felt that Mary was not equipped for motherhood.
我总认为玛丽不具备做母亲的条件。
We gave him mouth-to-mouth resuscitation and heart massage.
我们对他进行了口对口复苏救治和心脏按摩。
No funding will be available until the technology is completely proven.
该技术得到充分验证后才会有拨款。
If you ask me it’s poetic justice. He tried to get you fired, and now he’s lost his job himself.
依我看,他罪有应得。他想让你丟工作,结果自己卻丟了饭碗。
His eyebrows project noticeably.
他的眉毛特别突出。
热门汉译英
Gemini
site
by
my
already
Hill
got
poor
they
faithful
attackers
small
da
installed
pro
supporters
recount
scraped
Detailed
advances
item
shows
coolest
on
Big
Reports
gathering
trick
foot
热门汉译英
特技飞行的
抗噪音的
翻筋斗者
起皱褶
决心要
讨厌地
调查问卷
反面
从句
二极管
鞋带
套头交易
后面的
一组古典乐器
穿坏的
食虫的
泥土
询问
传奇的
社区
面不改色
取暖
按照
业余爱好者
井然有序
可能
螺硫银矿
进站
卓越
首席官员
被选的人
职业
分类学
恢复符
电石气
马列耶娃
上班
受限制的
抓不到
院长职
使全神贯注
单色照片
风景照片
佐理
乱花钱
易生气地
论证
楼下
迅速转身
最新汉译英
match
opt
shunned
bodes
theorem
cord
remembers
wans
cooperate
pilot
accursed
scanning
cavity
framework
dream
fancied
justify
expeditious
horizons
ventilate
nipper
destroy
commonest
receive
despair
delicate
sunny
deadly
select
最新汉译英
搪瓷用
马鞍
持久性
思考的
罢休
精神上的寄托
制造
平衡
微光
体力
三角铁
消隐
反复灌输
小阿米巴
皮肤黑的人
录音重放装置
主意等的
格线
有准备
不合适的
树虫杀
策划
陈设
铜牌
彩色粉笔
楂
泔
信任
洋底地形
急速挥动
着手
站立
散发出恶臭
杂聚合
附属担保品
售卖者
战马
斜体字
淡色团
鞋带
小鸡
驳回
肯定的回答
神态
财产
无宗教信仰的
支配
挤满
玩耍