查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
‘He’s gone!’ Viv echoed incredulously.是什么意思?
‘He’s gone!’ Viv echoed incredulously.
“ 他走了!”维夫不愿相信地重复 。
相关词汇
gone
Viv
echoed
incredulously
gone
adj. 过去的,用完了,死去的,无望的,无可挽救的;v. go的过去分词;
Viv
n. vortex-induced vibration 的縮寫海洋工程中的用語,解釋為“涡激振动”,流体绕过钝物体时,物体表面边界层流动在逆压梯度下分离或流动在角点处分离形成向下游拖曳的剪切层。钝体两侧的剪切层相互作用;
echoed
v. 重复,随声附和( echo的过去式和过去分词 ),类似,发射(声音等),发出回声;
incredulously
adv. 不相信地,怀疑地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
At the end of a month club leader had the unruly youths eating out of his hand.
在月底,俱乐部领导人把几个难管的青年搞得服服帖帖。
a weedy garden
野草丛生的花园
She persistently asserted her opinions.
她果断地说出了自己的意见。
Seizures of illicit drugs have increased by 30% this year.
今年违禁药品的扣押增长了30%。
a tactless reference to her illness
提到她的病很不圆通
The incident had left him visibly angry and upset.
那起事件显然让他既恼火又心烦。
Rowing is hard work.
划船是个累活。
American white pelican
美洲白鹈鹕
Basing himself on the realities of his life,the painter successfully integrated realism and artistic exaggeration.
画家根据自己的现实生活,成功地把现实主义和艺术夸张结合起来。
a skinny figure
皮包骨的体形
His conviction caused rioting in the streets.
他被判有罪,引起了街头骚动。
When all the instruments had been checked out,the pilot signalled that he was ready for takeoff.
所有仪表都检查过之后,驾驶员发出起飞准备就绪的信号。
She is well-intentioned,but her tactless manner tends to get people’s backs up.
她倒是一片好心,但方法不当容易使人生气。
If breathing is not restored, the patient may go into spasm.
如果不能恢复呼吸, 这个病人就会发生抽搐。
热门汉译英
blacked
Tuesday
zone
got
every
now
perspired
lowered
seminal
descriptions
pristine
garb
produced
consigned
fist
discontiguous
harangue
contraindications
sat
Dealers
celia
embodies
prahoc
comprising
argued
lettering
hock
allowed
what
热门汉译英
按英亩出售的土地
武器
傻子
泼辣
问讯处
炙烤食物用的
拖车
月台
认罪
德帕尔铝合金
波浪对海岸的冲击
连续咀嚼
旋翼飞机
白细胞核素
无主地的
佣人
车厢
康德哲学
美学上
出场
羊毛
黑衣党员
呼应
卡包塑料
补齿
行宽
使落后
盘状
断气
角质
阴魂
双层
护栅
多种多样的
比尔
炸油
阿谁
拱梁等下面的
副手
跳绳
过早下结论
饥馑
二乙茎甲苯酰胺
轻而易举地赢得
溃散
癌性息肉
白金汉郡
胚外体腔
遗留的
最新汉译英
Hide
domains
Abba
anba
enthrall
trembled
micrify
outburst
modernized
yellowed
sideline
Maggee
stringing
Locher
conjugal
fruiter
Carnage
owning
cetacean
AG
attogram
dunt
Send
male
winteraconite
hellebore
kilobar
topographies
tribes
最新汉译英
砖匠
熟睡
馆长
应用科学
藏起
发售
斗室
尝味
拐子
应用
蕴涵
稀粥
资助
摧毁
芜俚
挽救
粗俗
教区首席神父
序列
混名
洋琴
肥饶
神父
器宇
混杂语言
入孔
左舷
木棉
小器
逐渐变少或变小
相熟
检波
插枝
气孔
弄脏
败诉
秘籍
马商
胜诉
开发
像驴的
水手用语
海格特墓地
墓地
都门
毛痕
夸张的
水手
电泳