查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
“ 他走了!”维夫不愿相信地重复 。用英语怎么说?
“ 他走了!”维夫不愿相信地重复 。
‘He’s gone!’ Viv echoed incredulously.
相关词汇
gone
Viv
echoed
incredulously
gone
adj. 过去的,用完了,死去的,无望的,无可挽救的;v. go的过去分词;
Viv
n. vortex-induced vibration 的縮寫海洋工程中的用語,解釋為“涡激振动”,流体绕过钝物体时,物体表面边界层流动在逆压梯度下分离或流动在角点处分离形成向下游拖曳的剪切层。钝体两侧的剪切层相互作用;
echoed
v. 重复,随声附和( echo的过去式和过去分词 ),类似,发射(声音等),发出回声;
incredulously
adv. 不相信地,怀疑地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Clever lighting and sound effects brought greater realism to the play.
巧妙的灯光和音响效果给这出戏注入了更强的现实主义色彩。
a spasm of coughing
一阵咳嗽
It’s quiet within the precincts of the old college.
这所老学院的校园十分宁静。
The thugs showed no pity.
那些恶棍一点慈悲心也没有。
I felt my attention wandering during the lecture.
我感到听讲座时老走神。
He kept silent,eating just as conscientiously but as though everything tasted alike.
他一声不吭,闷头吃着,仿佛桌上的饭菜都一个味儿。
He became very depressed and even got suicidal at one point.
他变得十分消沉,甚至一度想自杀。
the irresistible momentum towards reunification of the two countries
两国统一的不可抗拒的势头
He sleeked down his hair with water before going out.
他出门之前用水将头发梳整得很光亮。
I do two hours yoga every day.
每天我练两小时瑜伽。
The local media reported rioting across the country.
当地媒体报道了全国范围的骚乱。
These houses were built by property speculators.
这些房屋是由地产投机商建造的。
I had a nagging feeling that I had forgotten something.
我有某种不安的感觉,好像忘了什么东西似的。
direct participation by the masses in the running of the country
大众对国家管理的直接参与
热门汉译英
slaughterous
i
sedition
play
by
breach
-fugal
at
separately
plain
son
points
use
Plains
overcast
billions
aesthetics
was
celebrations
encephalomyocarditis
exhibition
madling
ennoble
eternal
routed
rendered
direful
rear
babbling
热门汉译英
深印于
请
第三的
令人伤心地
木工刨
长度单位
使彻底变革
异张性
暗喻
肯定的
心胸狭窄
至将来
耕作的
全心全意地
永恒性
维利尔斯住所名称
一致性
葫芦
心理学
可推测的
变得更好
将近的
慰问
行
消除放射性沾染
密告人
须受检查的
使脱色
调停人
无心的
煤渣块
一星
以策略制胜
弹黏性
横靠
冒充内行者
法定年龄
常用于法律文件
杂交生成的生物体
情绪高涨
供奉牲礼
缺乏组织的团体
胸怀宽广
成为现实
阵地工事
雪貂似的
信息子
或职责
腕铰钢
最新汉译英
hinted
correcting
foundationless
policy
merchandising
epoxybutane
USA
prosit
regardless
flabbiest
sublimest
addax
eroticism
disburden
demonstrably
spiral
fishlike
implementation
administers
disbursements
agrimophol
anharmonicity
Wally
edible
demagogues
balder
uncovers
shoplifting
powerfulness
最新汉译英
密告人
喷射流
反星系
著名人士
关头
岩浆作用
讽刺画家
被猎犬所追赶的
庸医的行为
制图术
里德
安顿下来
胰淀粉酶
使不能辨认
值得怀疑的
婆娘
隐者
识别符
领头的
犬科的
蘑菇状物
家用设施
马大
轮腐
占支配地位的
千兆周
前提
淘析
细枝末节
略述
黑云母
螺旋状纹
驼背
一再骚扰
等值线
诗
公开
农业生物学
物理条件
基板
脱节
相似导线
五十
须受检查的
地球反照
轻率的言行
欧洲花楸
议事室
反法国