查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I'm afraid I won't be free until 7 o'clock.是什么意思?
I'm afraid I won't be free until 7 o'clock.
我七点钟以前恐怕抽不出身来.
相关词汇
afraid
be
free
until
clock
afraid
adj. 害怕的,担心的,恐怕,畏惧,害怕;
be
v. 是,有,存在,做,成为,发生;aux. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质;
free
adj. 自由的,免费的,免税的,空闲的;adv. 免费地,自由地,无拘束地,一帆风顺地;vt. 免除,释放,使自由,解救;
until
prep. 到…为止,在…以前;conj. 到…为止,在…以前,直到…才;
clock
n. 钟,时钟,计时器,秒表,仪表;vt. 记录(时间或速度),测…的速度;vi. 打卡,记下时间;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He picked up sticks to make a fire.
他拾些小树枝来生火.
The TV repairman approximated the cost at fifty dollars.
电视修理工估价为50美元.
He dressed himself up as Father Christmas.
他打扮成圣诞老人.
While you are on the phone, the baby pulls the table - cloth off the table. smashing half your best crockery and cutting himself in the process.
你接电话时小孩把桌布扯了下来, 把你最好的陶器打碎了一半,同时他还把自己磕破了.
And finally, 6285 the ID number of my dog's captive mother.
最后, 6285,这是我的狗的被关押的母亲的身份证号.
Can you send up a cup of coffee and club sandwich to my room?
你能送一杯咖啡和总汇三明治到我房间来 吗 ?
We marvelled at his excellent piano playing.
我们对他那绝妙的钢琴演奏感到惊奇.
It's too cold to walk around the Forbidden City.
今天去故宫太冷了.
He uses a rowboat to go fishing on the lake.
他用划艇在湖上钓鱼.
You can rent roller skates at the skating arena.
在溜冰场你能租到溜冰鞋.
I always fall to the ground in my dreams.
我在梦里总是往下掉.
Editors rushed out a piece on the crash for the late news.
编辑迅速将失事消息编入晚间新闻.
Could you wait a moment , please?
请您稍等一下,好吗?
The children are playing card in the living room.
孩子们在客厅玩扑克牌.
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为