查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我七点钟以前恐怕抽不出身来.用英语怎么说?
我七点钟以前恐怕抽不出身来.
I'm afraid I won't be free until 7 o'clock.
相关词汇
afraid
be
free
until
clock
afraid
adj. 害怕的,担心的,恐怕,畏惧,害怕;
be
v. 是,有,存在,做,成为,发生;aux. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质;
free
adj. 自由的,免费的,免税的,空闲的;adv. 免费地,自由地,无拘束地,一帆风顺地;vt. 免除,释放,使自由,解救;
until
prep. 到…为止,在…以前;conj. 到…为止,在…以前,直到…才;
clock
n. 钟,时钟,计时器,秒表,仪表;vt. 记录(时间或速度),测…的速度;vi. 打卡,记下时间;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Handle of a sound effect to be played.
播放这个声音效果的句柄.
We marvelled at his excellent piano playing.
我们对他那绝妙的钢琴演奏感到惊奇.
Scope: Real estate brokers ( including public housing post exchange publicexchange ).
经营范围: 房地产经纪 ( 含公有住房差价交换 ).
The TV repairman approximated the cost at fifty dollars.
电视修理工估价为50美元.
After arriving home, she began to make a fire and prepare supper.
到家以后, 她开始生炉子,准备晚饭.
Wavelet transform has the MRA characteristic and can make time - frequency analysis.
小波分析具有多分辨率分析和时频定位的特点,能够分析信号的局部特征.
The tourists have nothing to do but take pictures of each other.
游客无事可做,只能互相拍照。
She was given some quick training at the vocational school.
她在职业学校受过速成训练.
The pingpong player undisturbedly struck back at his opponent.
那个乒乓球运动员不慌不忙地回击对手.
I'm now working as a tour guide in a travel agency.
我现在在一家旅游公司做导游.
Mr. Taylor: Well, 2 % of the sale price of your house.
泰勒先生: 嗯, 2%的价格出售你的房子.
He ordered Tell to shoot at the apple with one of his arrows.
他命令泰尔用他自己的一支箭射这个苹果.
We get Grandfather up as Father Christmas.
我们把爷爷装扮成圣诞老人.
From here you can walk to JingShan park or the Forbidden City.
从那你可以步行到景山公园或是去故宫.
热门汉译英
site
by
Gemini
my
plant
and
know
l
i
hill
lay
called
poor
already
Tuesday
undisturbed
any
effort
flips
lie
frizzles
liked
activities
community
son
complied
stoking
noted
ranked
热门汉译英
答辩
履行诺言
卷笔刀
草
请
婆娘
描记式蒸发计
窒塞
再版
前桅帆的帆脚索
日记簿
部落
加重
血
西南
胆汁
短暂的
使净化
营房
被看到的
使狼狈
要点
乔治
三角洲
起作用
低年级的
凶人
通过实验
不流行的
已制定的
槛
出生
分开地
慈祥地
制陶术
弄平的人
急速前进
鱼叉
卡弗斯
车道
使脱去氨基
切合
颈
顺利
大胆的
含盐的
逼近的
俊俏
无活动力的
最新汉译英
maltreated
eroded
climb
Extended
scolding
entombment
binoculars
drizzling
Chenopodiaceae
rubber
Dear
cargotainer
collaborate
category
unmatched
gregarious
sinner
Columbus
into
revoked
scratch
smaller
advantages
thumping
undisturbed
abominates
airs
allout
yearning
最新汉译英
金质的
矮胖的
阿托
骑马奔驰的人
麦克米伦
每晚
摄政的
履行诺言
道路立体枢纽
未决定的
顺利
安哥拉棉毛呢
不正派的
上丘脑
一种中国红茶
以灌木装饰
中间底片
主教长
令人毛骨悚然的
变温和
右行左行交互书写
作为说明的
兜售
厌倦的
啄痕
后尾
吐露心事
吸收者
啰唆
土地或房屋
汞齐化
不毛
主驱动
体认
刽子手
叶片
响度
图案诗歌的
强直的
念头
向后倾斜的
大腿
排骨肉
尤指家禽家畜
木犀草
应得的赏罚
无意义的话
成疝
机遇游戏