查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
亚西尔·阿拉法特在1994年和西蒙.佩雷斯,伊扎克·拉宾分享了该年度的诺贝尔和长乐亲子鉴定平奖.用英语怎么说?
亚西尔·阿拉法特在1994年和西蒙.佩雷斯,伊扎克·拉宾分享了该年度的诺贝尔和长乐亲子鉴定平奖.
Yasser Arafat shared the 1994 Nobel Peace Prize with Peres and Yitzhak Rabin.
相关词汇
shared
the
Nobel
peace
prize
with
and
shared
adj. 共享的,共用的;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
Nobel
n. 诺贝尔(Alfred Bernhard,1833-1896,瑞典化学家及发明家,发明炸药,创设诺贝尔奖);
peace
n. 和平,和睦,治安,安心;
prize
n. 奖赏,战利品,值得努力争取的东西;vt. 珍视,珍惜,估价;adj. 获奖的,有望获奖的,理应获奖的;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We should tidy up the place before we move in.
在我们搬进去之前应该先把那地方收拾一下.
I am not any longer tolerant.
我无法再容忍了.
Fire drill is also very necessary.
消防演练也十分必要.
The cafe is just across the road over there.
咖啡馆就在那边马路对面。
Set to work with a will and be pleased with the amount you get done.
干活时卖力干,干了多少都满意。
Pour batter into the prepared baking tray and smooth the surface.
最后其倒入剩下蛋白盆中,彻底捞拌均匀.
Gold is soft and easy to form into different objects.
金子很软而且容易被打造成不同的物品.
Energy is capable of being converted from one form into another.
能可以从一种形式转化为另一种形式.
Every day mother applied a sweet - smelling salve to my legs.
母亲每天把一种有香味的油膏涂在我腿上.
It is a large leather suitcase with my name tag.
是一件大的皮箱,挂有我名字的标签.
He deals in antiques and fine art.
他经营古董和美术品。
My name tag is attached to my baggage.
箱子上系有我的名字标签.
Pork is also the most versatile of meats. It can be roasted whole or in pieces.
在肉类中,猪肉的做法也是最多的,可以整块烤来吃,也可以切片烤来吃。
Two smiley babies are waiting for their lunch.
两个宝宝正笑眯眯地等着他们的午饭。
热门汉译英
blacked
Tuesday
zone
got
every
now
perspired
lowered
seminal
descriptions
pristine
garb
produced
consigned
fist
discontiguous
harangue
contraindications
sat
Dealers
celia
embodies
prahoc
comprising
argued
lettering
hock
allowed
what
热门汉译英
按英亩出售的土地
武器
傻子
泼辣
问讯处
炙烤食物用的
拖车
月台
认罪
德帕尔铝合金
波浪对海岸的冲击
连续咀嚼
旋翼飞机
白细胞核素
无主地的
佣人
车厢
康德哲学
美学上
出场
羊毛
黑衣党员
呼应
卡包塑料
补齿
行宽
使落后
盘状
断气
角质
阴魂
双层
护栅
多种多样的
比尔
炸油
阿谁
拱梁等下面的
副手
跳绳
过早下结论
饥馑
二乙茎甲苯酰胺
轻而易举地赢得
溃散
癌性息肉
白金汉郡
胚外体腔
遗留的
最新汉译英
Hide
domains
Abba
anba
enthrall
trembled
micrify
outburst
modernized
yellowed
sideline
Maggee
stringing
Locher
conjugal
fruiter
Carnage
owning
cetacean
AG
attogram
dunt
Send
male
winteraconite
hellebore
kilobar
topographies
tribes
最新汉译英
砖匠
熟睡
馆长
应用科学
藏起
发售
斗室
尝味
拐子
应用
蕴涵
稀粥
资助
摧毁
芜俚
挽救
粗俗
教区首席神父
序列
混名
洋琴
肥饶
神父
器宇
混杂语言
入孔
左舷
木棉
小器
逐渐变少或变小
相熟
检波
插枝
气孔
弄脏
败诉
秘籍
马商
胜诉
开发
像驴的
水手用语
海格特墓地
墓地
都门
毛痕
夸张的
水手
电泳