查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
亚西尔·阿拉法特在1994年和西蒙.佩雷斯,伊扎克·拉宾分享了该年度的诺贝尔和长乐亲子鉴定平奖.用英语怎么说?
亚西尔·阿拉法特在1994年和西蒙.佩雷斯,伊扎克·拉宾分享了该年度的诺贝尔和长乐亲子鉴定平奖.
Yasser Arafat shared the 1994 Nobel Peace Prize with Peres and Yitzhak Rabin.
相关词汇
shared
the
Nobel
peace
prize
with
and
shared
adj. 共享的,共用的;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
Nobel
n. 诺贝尔(Alfred Bernhard,1833-1896,瑞典化学家及发明家,发明炸药,创设诺贝尔奖);
peace
n. 和平,和睦,治安,安心;
prize
n. 奖赏,战利品,值得努力争取的东西;vt. 珍视,珍惜,估价;adj. 获奖的,有望获奖的,理应获奖的;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Are Baosteel, Shougang Group , Nanjing , Wugang Series main unIt'sales.
是宝钢 、 首钢 、 南钢、舞钢系列产品的主要销售单位.
'Your fishing rod gets rather rusty ; don't it, father?'
“ 你的鱼竿不是已锈得很厉害了么, 爸爸? ”
Mum scattered the oven chips on the baking tray.
妈妈把薯片散放在烤箱的烤盘上.
In her, she was the best sportswoman around, but now younger women have taken her place.
在她事业的顶峰时, 她是这里周围地区最好的女运动员, 但是现在,年轻的女运动员取代了她的位置.
The sound effect is very realistic.
音响效果十分逼真.
The cafe is just across the road over there.
咖啡馆就在那边马路对面。
As piano - playing, it was perhaps abominable, but as music it was something real.
作为钢琴演奏, 也许是可厌的, 但作为音乐,却是真实的.
When we're children a sandcastle is very important to us.
当我们是小孩子的时候,沙城堡对我们来说很重要.
I bet you were good at games when you were at school.
我敢说你上学时体育很棒。
We should tidy up the place before we move in.
在我们搬进去之前应该先把那地方收拾一下.
He drew his sword in a flash.
他霍地拔出剑来.
Today they're saying, "Oops, we made a mistake."
他们今天会说,“哎哟,我们犯了个错误。”
Painting sculpture architecture etc. are collectively called the " fine arts " or " plastic arts " .
绘画、雕塑、建筑等统称为 造型艺术.
He deals in antiques and fine art.
他经营古董和美术品。
热门汉译英
my
by
mule
l
i
site
consisted
boarding
ban
thrives
changeable
lie
relying
members
protoplast
lay
genres
from
six
overshadow
obsess
sally
evoked
rarest
subsided
Prix
OPEC
lawfulness
Relatives
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
勾画
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
守备
托架
向南
来
职掌
倍加
游击
蜂鸟
买通
克鲁
不顾危险的
完整
陈年的
遗传学者
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
取代
岩柱
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
troubadour
befriended
anciently
delve
defaced
lordling
extensive
rationally
waffling
hygroscopic
excise
celebrity
amply
quit
managing
albedos
malady
argumentation
smoother
Boundary
engages
astrocompass
resources
lance
eat
Euiphis
Priory
Send
acroerythema
最新汉译英
入口
上浆
不精确的
不能相信
不用
亲切的拥抱或握手
享受
兆赫
分成若干小部分
双元推进剂
可能性最大的
一口体积
一群领导者
事先考虑的
人形机
修正未烧的钵匣边
偏侧身出汗
保守的人
军需部门
不费力地取得成功
合瓣
使长眠
存在于
小风速计
加冕服
嘎勒黑人
咨议
噬菌现象
孱羸
干涉者
感光乳剂
拖曳的行为或情况
期刊的
机械呆板的人
欢畅
现
点亮
狭长的海湾
白痴
短节目
精神迷乱
缓缓地变化或发展
腔肠淀粉酶
带柄三脚平底锅
整合
强项
斜面墙
微型加热器
曼氏丝虫病