查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
My shoes caught his attention...是什么意思?
My shoes caught his attention...
我的鞋子引起了他的注意。
相关词汇
my
shoes
caught
his
attention
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
shoes
n. 鞋子,鞋状物,蹄铁,(轮胎的)外胎,鞋( shoe的名词复数 ),蹄铁,煞车,金属箍;v. 为…钉蹄铁( shoe的第三人称单数 );
caught
v. 赶上( catch的过去式和过去分词 ),接住,引起,看见;
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
attention
n. 注意,注意力,照料,关怀,殷勤;int. [口令]立正;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Even in this stillness Leaphorn doubted if the sound would carry far.
就是在这样的寂静当中,利普霍恩也怀疑声音不会传很远。
It was described as a large, luxury mobile home, but there was barely room to swing a cat.
那个活动房被形容为宽敞豪华,可事实上几乎连转身的地儿都没有。
The women have lustrous cascades of black hair...
那些女子拥有瀑布般乌黑亮泽的秀发。
The exhibition is on at Droitwich until May 24. You can also catch it at Leominster from June 5.
展览在德罗伊特威奇一直持续到5月24日。从6月5日起,还可以在莱姆斯特参观该展览。
Cars are prohibited, so transportation is by electric cart or by horse and buggy...
汽车禁行,所以运输就靠电动车或马车。
This puts the cart before the horse; elections should follow, not precede, agreement on a constitution.
这样做是本末倒置;选举应该在宪法确定之后举行,而不是之前。
One of them protests loudly, and the Americans cart him away in plastic handcuffs...
其中有个人大声抗议,美国人就把他铐上塑料手铐带走了。
They carried themselves with great pride and dignity.
他们举手投足间透着傲气和高贵。
One of the effects of dyslexia, in my case at least, is that you pay tremendous attention to detail...
诵读困难的一个影响就是过分注意细节,至少对我来说是如此。
...the case of a 57-year-old man who had suffered a stroke...
一个患过中风的57岁男子的病例
...sculptures cast in bronze.
青铜铸造的雕像
I don't want to catch you pushing yourself into the picture to get some personal publicity...
我不希望看见你为了出风头而去抢镜头。
...casseroled chicken.
鸡煲
I dialled Elizabeth's number thinking I might catch her before she left for work...
我拨了伊丽莎白的号码,心里想或许能赶在她去上班前联系到她。
热门汉译英
blacked
letup
by
Tuesday
about
site
count
else
from
your
they
got
Twice
part
have
explicitly
gender
Singer
Make
greatest
ignoring
and
encountered
went
lie
said
translated
lingo
critically
热门汉译英
企鹅
请
水气囊肿
阿斯特利
音乐作品
路线偏差
血中毒
押韵
小歌剧
将某物装饰得俗气
视觉性眩晕检查器
肥皂
围裙的上部
裂变
无可胜数
使运作
权力
未开垦的
西西里岛
光线
滚翻
超演绎
自动变址
马特西甙
灰白色的
皮靴
镀铬
宪章
茎端结实的
名人
上打钩
灾害
补片
堰
数字视频接口
蒸发率
纵观的
对抗的
精神贯注过强
包括一系列战斗的
背包
装船
姜味的
科曼齐系
字母
警惕
膏药
显微测谱术
进攻
最新汉译英
angiofibroma
curtly
annihilate
assassination
pelted
separator
begets
bulls
esoteric
Wally
via
youth
Liberia
malign
radio
barring
January
discussions
cobra
disparage
airdox
lathe-hand
rejects
orbiting
dwindle
simpleton
thermometer
Honduras
brainstorm
最新汉译英
杀婴者
氯二甲酚
释
有武士气概的
无论什么时候
下世
次要问题或事情
邮局协议
防御力减退
女指导
安乐地
使遵守
抿
麦芽制品
割裂
自然
驴骡
血恶液质
测量的
不断
中心思想
钻营
歪曲
使振动
成熟
采购
可恶
当今
时令
涉及
抗配子体
恩镰刀菌素
拿不准的
主机名
微观世界
冗余
缩编的
女按摩师
饼状的
甜菜根
鞍马
英国发明家
韧带外的
归根到底
风棱石
剖腹肌瘤切除术
腕杖
学说的
用无线电波发送