查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Hunt married three women and sired 15 children.是什么意思?
Hunt married three women and sired 15 children.
亨特娶过 3 个女人,生了 15 个孩子。
相关词汇
hunt
married
three
women
and
sired
children
hunt
vt.& vi. 打猎,猎取;vt. 打猎,追捕,猎杀,在…处狩猎,搜索;vi. 追逐猎物,寻找,前后摆动,积极地寻找;n. 打猎,狩猎旅行,参加狩猎旅行的人;
例句
According to police accounts, Mr and Mrs
Hunt
were found dead on the floor of their kitchen.
据警方称,亨特夫妇被发现死在家里厨房的地板上。
married
adj. 已婚的,与…结为夫妻的,婚姻的;n. <非正>已婚的年轻人;v. (使)结婚( marry的过去式),娶,嫁,紧密结合的;
例句
I
married
above myself — rich county people...
我高攀了一门亲事,是县里的富有人家。
three
num. 三,三个,第三(章,页等);n. 三岁,三个人[东西],三,三个;adj. 三的,三个的;
例句
Outsiders who wed islanders are given only
three
years' right of abode at first.
岛外的人和岛民结婚之初只能获得三年的居住权。
women
n. 女人(woman的复数),堂客,红粉;
例句
One in eight
women
lives in an abusive relationship.
每八位女性中就有一位遭受伴侣的虐待。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
sired
--
例句
Comet also
sired
the champion foal out of Spinway Harvest.
“彗星”还跟“斯平威·哈维斯特”生下了这匹出类拔萃的小马驹。
children
n. 孩子们(child的复数),儿童,膝下,孥;
例句
Their permissiveness toward their
children
reflects the wild abandon of their own lives.
他们对孩子的放任折射出他们自身生活的放浪形骸。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...a splinter in the finger.
扎进手指的木刺
I wanted to know if she could put me up for a few days...
我想知道她能否让我住几天。
He tried to throw police off the track of his lover.
他努力让警方无法跟踪他的情人。
Campbell is one of an ever-growing number of skiers in need of sponsorship...
坎贝尔是越来越多需要得到资助的滑雪运动员之一。
...showing a deep reverence for their religion.
对他们的宗教表示了深深的敬意
I'm rather keen to go on holiday in February because I think it's a very dismal, depressing month.
我很想 2 月份去度假,因为我觉得那是一个非常阴沉惨淡、令人抑郁的月份。
As we age the lenses of the eyes thicken, and thus refract light differently.
随着我们年龄的增长,眼睛的晶状体变厚,因此对光线的折射也会发生变化。
He is well-known to the local police...
当地警察都知道他。
He was a little bit afraid of his father's reaction...
他有点害怕父亲的反应。
It is time the Government backed up its advert campaigns with tougher measures.
是政府采取更严厉的措施来兑现其宣传承诺的时候了。
热门汉译英
channel
he
blacked
the
ll
boyhood
shop
model
request
purpose
models
breaks
much
munching
pro
site
understanding
ended
of
my
all
play
plan
returned
meaning
so
place
likeness
outstanding
热门汉译英
跳绳
望月
汤液
用烙画做
教育意义
素描
建筑学家
持久性
同时代的
倾盆而下
拙劣的诗
串
续篇
音乐学校
中世纪的骑士比武
乘雪橇
高尔夫球场
渊识博学
冒险故事
脾炎
成长
细心照顾
气单孢菌属
复视
己二硫醇
病灶性的
踮着脚地
冰片烷
安替比尔
救济品
使去酸
口语的
磁化的
按季的
吸血蝠
糠醇
莰非素
受珍视的人
杠杆
用壁纸盖住
粒细胞系毁灭
化成为醚
同翅类昆虫的
动脉坏死
啦啦队队长
四十分之一的
荷马的
海那一边的
氯闪石
最新汉译英
sample
critically
derive
scandals
coexist
flies
campgrounds
stern
household
sacking
suspects
bottled
cloaca
guide
interestingly
breaks
homework
remember
seamen
tracks
pilot
imminence
overcast
babies
springtime
juice
sinking
staking
fixated
最新汉译英
裁判员
眼镜框
精髓
跳绳
违法行为
丟弃
時代
对神的
野猫
精神爽快
蒸馏液
荷顿奇遇记
随便的人
丹尼斯
孽种
舒适地
雕刻品
肯尼特
科学的
百日咳
两侧辐射对称的
普尔和斯诺克击
垃圾车
斯特凡诺
可在法庭裁判的
航海的
桃乐茜
化学品
兵舰
十点钟
宝贝总科
监管人
假膜形成酵母菌
千位
组织蛋白尿
吲哚根
石枝藻属
内因
天禀
试验品
使转世化身
迪美唑
脱氮
母亲方面的
像灰的
向神的
趋疲
青瓷色
蔽屣