查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
重拾信仰的昔日叛乱者用英语怎么说?
重拾信仰的昔日叛乱者
...a one-time rebel who had rediscovered his faith...
相关词汇
rebel
who
had
rediscovered
his
faith
rebel
n. 反政府的人,反叛者,造反者,叛逆者;adj. 反抗的,造反的;
who
pron. 谁,什么人,关系代词,有先行词,孰;
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
rediscovered
--
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
faith
n. 信用,信任,信仰,信念,忠诚,宗教;int. 实在,确实;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We agreed to give her £6 a week pocket money.
我们同意每周给她6英镑零花钱。
His shot in the 21st minute of the game rebounded from a post...
在比赛进行到第21分钟时,他的一记射门击中门柱弹了回来。
There were several things about that evening that marked it out as very unusual...
那晚因几件事情显得非同寻常。
Kate was well paid and enjoyed her job...
凯特的薪水很高,她很喜欢她的工作。
Britain's universities are set on a collision course with the government.
英国的大学势必将与政府发生冲突。
It's illegal for unmarked minicabs to ply for hire.
无标志的电话预订出租车沿街拉客是非法的。
We need a little something to help sometimes, to uplift us and make us feel better...
有时候,我们需要一些小东西来激励自己,使自己感觉更好。
Perhaps he had slightly misled them, but it was quite unintentional...
也许他给他们造成了小小的误导,但他不是有意的。
A local friend who shall be nameless warned me that I was in for trouble soon.
一个不便说出其名的当地朋友警告我,我不久肯定会有麻烦。
...an after-school childcare scheme.
一项课后托管孩子的计划
I am not cast down by it because I believe in the fundamental strength of the business...
这件事并没有使我灰心,因为我相信企业的深厚根基。
...the snow-capped Himalayan peaks.
覆盖着皑皑白雪的喜马拉雅山峰
The two communities are now on a collision course...
这两个社区之间现在有可能会发生冲突。
...the world-famous Hollywood Bowl...
举世闻名的好莱坞露天剧场
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为