查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
亨特娶过 3 个女人,生了 15 个孩子。用英语怎么说?
亨特娶过 3 个女人,生了 15 个孩子。
Hunt married three women and sired 15 children.
相关词汇
hunt
married
three
women
and
sired
children
hunt
vt.& vi. 打猎,猎取;vt. 打猎,追捕,猎杀,在…处狩猎,搜索;vi. 追逐猎物,寻找,前后摆动,积极地寻找;n. 打猎,狩猎旅行,参加狩猎旅行的人;
例句
According to police accounts, Mr and Mrs
Hunt
were found dead on the floor of their kitchen.
据警方称,亨特夫妇被发现死在家里厨房的地板上。
married
adj. 已婚的,与…结为夫妻的,婚姻的;n. <非正>已婚的年轻人;v. (使)结婚( marry的过去式),娶,嫁,紧密结合的;
例句
I
married
above myself — rich county people...
我高攀了一门亲事,是县里的富有人家。
three
num. 三,三个,第三(章,页等);n. 三岁,三个人[东西],三,三个;adj. 三的,三个的;
例句
Outsiders who wed islanders are given only
three
years' right of abode at first.
岛外的人和岛民结婚之初只能获得三年的居住权。
women
n. 女人(woman的复数),堂客,红粉;
例句
One in eight
women
lives in an abusive relationship.
每八位女性中就有一位遭受伴侣的虐待。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
sired
--
例句
Comet also
sired
the champion foal out of Spinway Harvest.
“彗星”还跟“斯平威·哈维斯特”生下了这匹出类拔萃的小马驹。
children
n. 孩子们(child的复数),儿童,膝下,孥;
例句
Their permissiveness toward their
children
reflects the wild abandon of their own lives.
他们对孩子的放任折射出他们自身生活的放浪形骸。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Britain had laws against cruelty to animals but none to protect children...
英国有禁止虐待动物的法律,但却没有保护儿童的法律。
This is a cynical manipulation of the situation for short-term political gain...
这是为了获取短期政治利益而损人利己地对局势进行操纵。
I'm not kidding, Frank. There's a cow out there, just standing around...
我没有开玩笑,弗兰克。外面有一头母牛,就站在附近。
We're hoping that readers will send in their ideas for saving money.
我们希望读者能来信说说他们省钱的点子。
Doctors painstakingly pieced together the broken bones.
医生们精心地把碎骨拼合起来。
Investigations have never turned up any evidence.
调查从没发现任何证据。
He never could hold down a job...
他从来都保不住自己的工作。
The aim, it seemed, was to buck up their spirits in the face of the recession.
其目的好像是为了给面临经济衰退的他们鼓劲儿打气。
I found we could make some saving and it is right to pass the savings on to the customer.
我发现我们能够做些节省,将节省下来的部分让利于顾客是正确的。
Eighteen boats plied the 1,000 miles of river along a trading route...
18艘船沿着贸易航线往返于1,000英里的河面上。
热门汉译英
channel
l
simple
oversees
top
by
mm
A
Live
inefficient
they
wans
i
pro
at
quite
pronounce
more
stories
reads
ll
allowed
much
too
have
blacked
and
Detailed
nest
热门汉译英
来
作品
大学生
中学生
孙子
字母
爱好者
单元
为什么
出
工作室
名人
跳绳
段落
送
婆娘
规则
课文
视角
光线
语法
成语
中提琴
朗读
卷笔刀
绝对
文档
车厢
一个
做朋友
课题
说出
坚定
三个
认识到
触点
频繁
听写
押韵
凡人
那么
吸引住
指南针
偷
朋友们
四个
大面积
预算
留下足迹
最新汉译英
slighter
relates
lengthy
carrying
laments
initiative
environmentalists
flatly
imposes
mystifying
comprehend
colors
mined
darkest
imagining
Poles
instruction
demonstrative
classrooms
haunts
calling
orb
crow
rhymes
prosaic
eschew
excerpted
woeful
mounds
最新汉译英
初次表演
泄漏秘密的人
原型人物
用完了
风信子
继续
凯文
旅行日记
下冰雹
学院的学生
纵断面图
集体组织的
学院的一员
冰箱
鞣皮工场
日报
划手座
隐藏的
一道菜
语法书
加价
圆规
初次露面
界面
在船上工作
调味番茄酱
使用次数
拳击比赛
最主要的部分
研究生
停车场
秩序
解说
存档
查阅
陶结块
南极圈
北极圈
安然
旅行
一组
矩阵
电离
成为朋友
入场费
种族主义者
小口喝
五元钞
好成绩