查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...unutterable rubbish.是什么意思?
...unutterable rubbish.
一派胡言
相关词汇
unutterable
rubbish
unutterable
adj. 说不出的,难以形容的,说不出口;
rubbish
n. 垃圾,无意义的东西,废话,劣质的东西;vt. <英澳·非正>把…说得一钱不值,贬损…,轻视,蔑视,消灭,销毁;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...a very unsympathetic main character...
讨人厌的主角
At this moment of success I found only an unreasoning sense of futility...
在这一成功的时刻我只感到一阵莫名的枉然。
Rescue crews have been digging people out of collapsed buildings.
救援人员一直在倒塌的建筑物废墟中挖掘救人。
He switched the control to the answer-play mode and waited for the tape to rewind.
他把控制键转换到回答-播放模式,然后等待倒带。
He was dependable, straightforward, the boy next door...
他可靠、坦率,是邻家男孩那种类型。
...12 million rand.
1,200万兰特
He died as any self-respecting gangster should — in a hail of bullets...
他死于乱枪之下——匪徒典型的最终下场。
...a pictogram of a pine tree.
表示一棵松树的图画文字
The party leader said the street should be renamed Freedom Avenue...
政党领导人说这条街道应该重新命名为自由大道。
It does not appear to possess any of the obvious signs that would mark it out as a restaurant...
它似乎没有一处明显的标志让它看上去像一家饭店。
The poor priest was plied with drink at a dinner party.
宴会上不断有人给可怜的牧师灌酒。
The house was dull, old-fashioned and in bad condition...
这幢房子死气沉沉、风格过时并且破败不堪。
Over the long term, such measures may only make the underlying situation worse.
长远来看,这些措施可能只会使潜在问题恶化。
She knew first-hand the impact an unsteady parent could have on a sensitive young girl.
她有亲身体验,知道情绪变化无常的家长对一个敏感的小女孩会产生什么影响。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
i
and
went
mm
delicious
son
site
ad
into
at
all
blacked
portions
was
Twice
point
l
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
身价
单元
名单
健身房
序
跳绳
作品
小精灵
博斯普魯斯式海峽
亚麻
军旗
玄关
平行线
车厢
历史学
年华
相关
层级
大娘
具体
按照
重量超过的
光线
文章
你自己
危险
习语
诈欺
转接板
史料
支
气象
鱼叉
缓行
增长
多种多样的
球棒
時鐘脈沖發生器
耀眼地
咬肌
环节
瓶颈
最精彩的部分
主题
推荐
最新汉译英
doubted
other
attitude
amounted
long-playing
blocked
judicator
Wolfgang
punctured
whim-wham
trembled
assign
submit
ribbons
constrains
thrills
respectfulness
usually
easy
relying
apple-polish
win
angrier
yesterday
intellect
answerability
glooming
nothings
ben
最新汉译英
窗台
想象力丰富的
掷骰子
母亲般地
中置
长时期
时辰
插入插座
设置
关键时刻
标点符号
无可争议
登广告
向右
缩酮
醇化
不费力的
责任感
赛跑者
关节动度测量法
在于
岭
使完整
小山
每人
乘地铁
主体部分
一段
横越
损害的
军舰
内容狂妄的作品
通过实验
叮当声
跳绳
浩瀚的
咬紧牙关
叔叔
一阵风
時鐘脈沖發生器
盯着他的眼睛
努力从事
炒鱿鱼
在左边
皇帝的书面答复
传送带
绵延
最小的
敬重