查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Mis understandings severed the two friends.是什么意思?
Mis understandings severed the two friends.
误会使这两个朋友疏远了.
相关词汇
understandings
severed
the
two
friends
understandings
n. 了解( understanding的名词复数 ),相互理解,(非正式)协议,理解(力);
severed
v. 切断,断绝( sever的过去式和过去分词 ),断,裂;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
two
n. 两个,两个东西,两点钟,一对;adj. 两个的,我
friends
n. 朋友( friend的名词复数 ),资助者,同胞,指做傻事或烦人的事而说话者不认识的人;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Our friends threaded their way slowly through the throngs upon the Bridge.
我们这两位朋友在桥上从人群中穿过,慢慢地往前走.
Hoban would unquestionably circle and make for the troop transports.
胡班必然会迂回航行,去袭击兵船.
My bird tucks its head under its wing to sleep.
我的鸟把头塞在翅膀下面睡觉.
Energy transformations go on constantly, all about us.
在我们周围,能量始终在不停地转换着.
These are words which cannot Be staled By repetition.
这些话不会因重复使用而变得陈旧.
She suffered tortures from a toothache.
她受着牙痛的折磨.
The air - lock is used when transferring material to and from the glove box.
当来回从手套箱转移材料时使用气闸.
The breakwater sustains the shock of the great waves.
防波堤承受巨浪的冲击.
The control system is the key element of the magnetic suspending system.
磁力轴承的控制系统是磁悬浮硬盘的关键.
The positive - going signal subtracts from the forward bias of the lower transistor.
正向信号则使它的正向偏压减弱.
He said it under his breath, torturing himself with the repetition.
他低声地说着, 一遍遍地说得自己很难受.
He had seen airline liquor in stewardesses'apartments before.
过去他在女服务员的寓所里也见到过航空公司的这种烈性甜酒.
He had to knock a number of tames before the maid appeared.
扣了十几下,王妈方才把门开了.
NIV who stoops down to look on the heavens and the earth?
[和合]自己谦卑,观10看天上地下的事.
热门汉译英
channel
top
more
by
they
live
new
sale
today
meat
movies
i
a
steam
any
tastes
mm
and
site
l
delicious
make
Fast
epic
allowed
tang
stories
father
have
热门汉译英
大学生
来
跳绳
可能
认识到
课文
综合
左边
字母
健身房
单元
下沉
详细
窗帘
鱼叉
联姻
工作室
一段
听写
嗓音
来自
复习功课
中提琴
糖
长大
原理
作品
克服困难
防守队员
科目
圆规
双空位
结算
卷笔刀
副歌
钻研
困境
说起来
弹出
食堂
文章
令人恶心的
健全
挑衅
收音机
物理学
七
大面积
审核
最新汉译英
allege
mold
example
fictions
blunted
correctly
irregular
unjust
deliverance
headless
napping
febarbamate
intrusive
completions
spree
coordinate
advocated
street
engender
Matthew
shaly
homework
grits
braid
might
comprises
brushes
squander
alit
最新汉译英
叙述部分
叙述法
指导教授
船渡
悭吝的
清理毛刺
全部剧目
不会的
减震器
捋
可近似性
可逼近性
黑暗
抗配子体
决心要
白麻布圣职衣
逐渐削弱
的许可
从机密表删除
抗神经炎的
扩及同空间的
持续而单调的
敲梆问顶发声
正式手续
作品集锦
最底下的
脱扣
丘脑下部
桂皮酰古柯碱
甜心爸爸
基本的
双空位
胆固醇酯酶
稻米
细胞分泌
制袋子用的粗麻布
疑病症患者
宽容
假惺惺
氯化物定量器
上帝与人的和好
狭长切口
摩动关节
传真传输
刮除牙石
来源于人名
角质物质
宁静的
流程图