查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
N'ayez pas peur. C'est a moi cependant de faire les premiers pas.是什么意思?
N'ayez pas peur. C'est a moi cependant de faire les premiers pas.
你别怕. 我得采取主动.
相关词汇
pas
Moi
de
faire
Les
premiers
pas
n. 舞步,舞蹈,<口>爸( pa的名词复数 );
例句
Je ne 1'ai
pas
vu depuis cinq jours.
五天前,我就没见过他了.
Moi
[医][=maximum oxygen intake]最大氧吸入;
例句
Later Mr
Moi
raised the vexed question of refugees.
后来莫伊先生提出了那个让人头疼的难民问题。
de
abbr. demand 需要,double end 双径,data entry 数据输入,decision element 决定要素;
例句
...his maliciously accurate imitation of Hubert
de
Burgh.
他对休伯特·德伯格到位的恶搞模仿
faire
--
例句
Ils veulent
faire
de leur fils un ing é nieur.
他们想把儿子培养成工程师.
Les
abbr. lesbian 女同性恋者,local excitatory state 局部兴奋状态;
例句
Ascomycete car
les
spores sont enferm é s dans des sacs ( asques ) et hypog é e car souterraine.
它之所以归属于此类是因为它生长在地下并且它的孢子(种子 ) 藏在囊 ( 小袋子)中的缘故.
premiers
n. 总理,首相( premier的名词复数 ),首席官员;
例句
The
premiers
of the two countries met in Geneva yesterday.
两国首相昨天在日内瓦会晤.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the economic mayhem that this country's going through now.
这个国家正在经历的经济混乱
He asked someone else to do all the legwork of gathering information.
他叫了别人来做所有搜集资料的跑腿活.
He legitimated his accession to the estate.
他使他的承继产业合法化.
Secondhand room privately owned house appears on the market trade appellative and secondhand room.
二手房私房上市交易通称二手房.
The Prime Minister reviewed the situation with his Cabinet yesterday...
昨天,首相和他的内阁对局势进行了审度。
Walking, done in the right way, is a form of aerobic exercise.
走路,如果方法正确的话,也是一种有氧健身运动。
Experts are trying to devise ways to clean up the huge slick.
专家们正想方设法清除这片面积巨大的浮油。
Colic is paroxysms of crying and irritability in an infant.
疝痛表现为婴儿的阵发性哭闹和烦躁不安.
It is the nature of every man to err, but only the fool perseveres in the error.
每个人都会犯错误, 但只有蠢人在知过不改.
Ulcerative colitis and granulomatous colitis affect many children and young adults.
溃疡性结肠炎和肉芽肿性结肠炎常侵害儿童和刚成年的年青人.
热门汉译英
channel
it
she
picture
of
esteem
grotto
parents
countering
parades
Parallel
the
jin
pro
dialogue
excitant
deducted
placards
distribute
in
quieter
preserving
guested
instead
avert
Father
single
rites
swipe
热门汉译英
学生
制定法律
仓库
无后盾的
解放运动
验定
链烷化作用或过程
词典编纂的
回家乡的
逃命者
用数字图表表示
面包蘸酒
运动裤
保持健康
缓期执行
磁悬浮列车
预算
端正
社交聚会
豆科植物类
去鳞机
夹竹桃麻甙
甘油磷酸激酶
视觉资料
大娘
效果
学习
细胞表面的
在公共场所
一批货物
解说
安好
步伐
二十年代
国际截瘫医学会
列成表
抗凝血剂
存档
外菌根
抗纤维瘤的
粗酒石
蜡状的
肝毒性的
珀斯
无水钾镁矾
绉呢
低胆甾醇血
用灯指引
一口气
最新汉译英
investment
clanking
aspects
smartest
seamy
scion
reassuring
deadened
Gifts
flannels
union
exceeded
dreams
dick
miss
adjacent
tackle
ridiculed
pang
anuretic
milestone
gone
supermarket
wielding
learned
enquiry
dialogue
petitions
predecessors
最新汉译英
成熟
运动裤
爪子
磁悬浮列车
头目
为配和声
具重要性
金属等变形
学生
安好
马戏团
使用钥匙
基辅
精巧地制作
婆娘
解放运动
一批货物
松弛
构成要素
最糟糕的
人物角色
词典编纂的
效果
准则
不至于
形容词性词语
解说
明显的
水池
拼命工作
垃圾桶
娇小可爱
伶俐地
去鳞机
排队
意见不合
政治观点
羞羞答答
拘泥形式的
课文
骇人听闻的事件
反对党
保持健康
你们自己
不平衡
大声喊
锯齿状的
行动矫揉造作
体罚